هذا يمثلني لأول نظرة
At first glance this represents me
يضوع كغصن الزهر بلله الحيا
He sways like a flower branch, wet with life,
وفرعا دوختي مجد أثيل
And a branch bearing the glory of Athil,
حلل الود فوقه ضافيات
The love expressed upon it multiplies,
رنت بنظرتها الأولى إلى كبدي
Her first glance pierced my inner being
مسهد الطرف لم يخطر بناظرتي
My eyes did not flutter upon seeing you
معنى يبيت الليل لا يعرف الكرى
The night harbors a meaning unknown to others
ما للحمائم ناحت فوق أغصان
Why do the doves moan above the branches?
هي الروضة الغناء مرءا ومسمعا
She is the singing garden that delights the ear and heart
للمعة برق بابتسامة ثغره
With a flash of lightning and a smile on his lips
الصبا في سوق أزهار الربيع
The morning breeze in the market of spring flowers
هما أحلى من العقدين نييطا
سلام مشوق ما خلا منك خاطره
يا مراح الحي حيتك الغوادي
ما بال أهليك ما سموك شمس ضحى