1. My God, by the people of mystery and the dot
That receded from the bow and string of my identity
١. إلهي بأهل السر والنقطة التي
أدبرت من قوس وتر هويتي
2. And Brahman in his darkness
With the incantation of divinity in the image of my humanity
٢. وبيروخ برهوت بظلمة ذاته
بطلسم لاهوت بناسوت صورتي
3. By the atlas of the soul of the soul and orbit that
Surrounded the line of sight of the tablet of my destiny
٣. بأطلس روح الروح والفلك الذي
أحاط بخط العين لوح صحيفتي
4. And by essence and individuation in the blindness of the blind
And by unity and abstraction in the water of my oneness
٤. وبالذات والتفريد في ظلمة العمى
وبالغين والتجريد في ماء وحدتي
5. Grant me by His essence the essence of His essences
And by essence the beauty of my veil, lovely lady
٥. أنلني بذات الذات ذات ذواتها
وبالذات من حسن اللثام مليحتي
6. Grant me a cure that knows no pain
For I am powerless after the might of my dominion
٦. أنلني شفاء ليس يعقبه عنى
فإني ذليل بعد عزة سطوتي
7. And draw the cloud of perception from the sun of His intellect
That the protected beauty may appear in my presence
٧. ونح سحاب العين عن شمس عقله
لكي يبدو الحسن المصون بحضرتي
8. By the right of my essential self and temple that
Towered above the spheres the day I was subdued
٨. بحق دياجي الذات والهيكل الذي
أناف على الأفلاك يوم دجنتي
9. And by the treasure and ancient covenant and its voice
And by the chalice and flute at the time of being in Your presence
٩. وبالكنز والعهد القديم وصوته
وبالكاس والمزمار في حان حضرتي
10. And by the baa in the unseen realms and its spirit
And by the most sublime alif and breadth of my reality
١٠. وبالباء في غيب البطون وروحه
وبالألف الأجلى ووسع حقيقتي
١١.