Feedback

O our Lord, O Manifester of witnesses,

يا ربنا يا مظهر الشهود

1. O our Lord, O Manifester of witnesses,
And Source of Grace upon existence,

١. يا ربنا يا مظهر الشهود
ومصدر الفيض على الوجود

2. And Essence of Bounty and Matter of the Messenger,
And Lote tree of conduct to the utmost attainment.

٢. وعنصر الفضل ومادة الرسول
وسدرة السير لمنتهى الوصول

3. Unfurl upon us from the hands of beneficence,
That which gladdens the breast throughout time.

٣. أبسط علينا من أيادي الامتنان
ما يثلج الصدر له مدى الزمان

4. And unlock for us from the outpourings of aid,
The seas whose numbers are beyond count.

٤. وافتح علينا من فيوض المدد
لجج بحر ما لها من عدد

5. And expand breasts through manifestation and unveilings,
And wash rancors whose pain is dreadful.

٥. واشرح صدورا بالتجلي والكشوف
واغسل ظغائن أليمها مخوف

6. And drape upon us the veil and safety,
Delighting hearts and dispelling sorrows.

٦. وأسبل علينا الستر والأمانا
فرح قلوبا وأزح أحزانا

7. And employ the spirits in acts of obedience,
As well as the souls for contemplations.

٧. واستعمل الأشباح في الطاعات
كذلك الأرواح للمشاهدات

8. And detach the self from density,
And adorn it with the garments of subtlety.

٨. وجرد النفس من الكثافة
وحلها بحلل اللطافة

9. And detach the intellect from fetters
And crown the innermost being with the crown of perfection.

٩. وجرد العقل من العقال
وتوج السر بتاج الكمال

10. And refine us through Your grace in character
And facilitate through Your kindness our provisions.

١٠. وهذبن بفضلك الأخلاقا
ويسرن بجودك الأرزاقا

11. And teach us from You the hidden knowledge,
And enrich us from the outpouring of Your concealed secret.

١١. وعلمن منك العلم المكنون
وعمنا من فيض سرك المصون

12. And preserve for us hearing from defects,
And smell, taste from disabilities.

١٢. واحفظ علينا السمع من آفات
والشم والذوق من العاهات

13. So too the two hands, and the two feet,
And the two smaller ones, and the two eyes.

١٣. كذا اليدان وكذا الرجلان
والأصغران وكذا العينان

14. And employ them in Your good pleasure, O Affectionate One,
And direct them often to prostration.

١٤. واستعملنها في رضاك يا ودود
وجبين إليها كثرة السجود

15. And protect them, O Lord, from Satan,
And aid them with the support of the Merciful.

١٥. واحفظها يا رب من الشيطان
ومدها من مدد الرحمان

16. By the right of the Sustainer of the heavens and the One,
For whom is the command every day apparent.

١٦. بحق قيوم السماوات ومن
له الشؤون كل يوم تظهرن

17. And the right of the One to whom creation turns,
In times of hardship, so the covering is removed.

١٧. وحق من إليه تلجأ الورى
عند الشدائد فتخنل العرى

18. The One who granted us the sweetness of faith,
And incorporation into the courtyard of benevolence.

١٨. من علينا بحلاوة الإيمان
والانخراط في بساط الإحسان

19. Us, our parents, and our families,
As well as companions, grant attainments.

١٩. نحن ووالدونا والأهلونا
كذا الأصحاب أنل فنونا

20. And our children, for as long as they remain
Felicitous in religion and the world with the certain ones.

٢٠. كذا بنون ما بقوا منعمين
في الدين والدنيا مع المستيقنين

21. And protect for them their religion and strengthen them
Against the devils, so do not test them,

٢١. واحفظ عليهم دينهم وأكلأهم
من الشياطين فلا تفتنهم

22. From that which You commanded them with, I seek refuge for them,
By Your words which give them victory.

٢٢. عما أمرتهم به أعيذهم
بكلماتك التي تنجدهم

23. And enrich us, O Wealthy One, O Bestower,
Living, Noble, Compassionate, Forgiving.

٢٣. وأغننا يا غني يا وهاب
حي كريم رؤوف توّاب

24. And heal us, O Healer, for hardship has become unbearable,
And the crisis has intensified, hasten relief.

٢٤. واشفنا يا شافي فقد عم الحرج
واشتدت الأزمة عجل بالفرج

25. And suffice us, O Sufficient One, when
The afflictions of fate overcome us, we do not become bewildered.

٢٥. واكفنا يا كافي إذا دهمنا
بضغطات الدهر لا ذهلنا

26. And unveil the calamities of fate, O Powerful One,
Living, Watcher, Magnificent, Guardian.

٢٦. واكشف خطوب الدهر يا قويّ
حي قيوم عظيم ولي

27. And drape upon us the veil, O Eternal One,
In every instant, enduring for us.

٢٧. واسبل علينا الستر يا قيوم
في كل لحظة لنا يدوم

28. And immerse me in the ocean of contemplation,
And do not discourage me from struggle.

٢٨. وزج بي في لجة المشاهده
ولا تثبطني عن المجاهده

29. So I may partake of both chalices,
And give indications with both branches of knowledge.

٢٩. لكي أكون شاربا بالكاسين
ومعطيا شعائرا بالعلمين

30. O our Lord, O our Lord, O our Lord,
O our Lord, O our Lord, O our Lord.

٣٠. يا ربنا يا ربنا يا ربنا
يا ربنا يا ربنا يا ربنا

31. And purify minds from doubts,
And protect my affairs from abandonment.

٣١. وطهر العقول من شكوك
واحفظ أوامري من التروك

32. O Guardian, Holy One, O Merciful,
Peace, Securer, Thankful, Forbearing.

٣٢. مهيمن قدوس يا رحيم
سلام مومن شكور حليم

33. Loving, O Forgiving, O Merciful,
Generous, O Affectionate, O Beneficent.

٣٣. ودود يا غفور يا رحمان
عطو يا حنان يا منان

34. Keep safe our community from decimation,
And complete our perfection without change.

٣٤. سلم جموعنا من التكسير
أدم كمالنا بلا تغيير

35. And unite our hearts upon You, O Near One,
At every time, O Generous One, O Responder.

٣٥. واجمع قلوبنا عليك يا قريب
في كل وقت يا كريم يا مجيب

36. And protect us from the evil of envious aggressors,
Along with obstinate fools and unjust oppressors.

٣٦. واكفنا شر الحسود الغشوم
مع المعاند الغبي الظلوم

37. With whatever You will, O Humiliator, O Trustee,
Disappoint the cunning of the disbelievers, O Majestic One.

٣٧. بما تشاء يا مذل يا وكيل
خيب فخوخ الكافرين يا جليل

38. And humiliate their minds, and invert their efforts,
Destroy their fervor, and spoil their pastures.

٣٨. واكسف عقولهم وأركس مسعاهم
امحل خلجانهم وخصب مرعاهم

39. And sterilize their scheming and traps,
Make them fall into the pit of chasms.

٣٩. واعقم تدابر لهم والمصائد
أوقعهم بها في جب الأخاديد

40. Make them taste, O Allah, the evils of misfortunes,
When examples before them have passed.

٤٠. أذقهم اللهم بؤس المشئمات
وقد خلت من قبلهم المثلات

41. And make their opinions retreat
In details and laws.

٤١. واجعل آراءهم لها تناكس
في الجزئيات وكذا النوامس

42. And seize them with the seizure of the All-Powerful,
With utmost authority, and by a decree ordained.

٤٢. وخذهم أخذ عزيز مقتدر
بالبشطة الكبرى وبأمر قد قدر

43. And turn back their plots against them, O Vanquisher,
Vanquish my enemy and take revenge, O Compeller.

٤٣. ورد كيدهم بهم يا قهار
اقهر عدوي وانتقم يا جبار

44. And scatter their groups, O Omnipotent One,
And take away their light, O True One, O All-Seeing.

٤٤. وشتت الجموع منهم يا قدير
واذهب بنورهم يا حق يا بصير

45. And encompass them from You with the army of compulsion,
And include our faith with the army of attraction.

٤٥. وعمهم منك بجند الرهبوت
واشمل إيماننا بجند الرغبوت

46. And protect for us the egg of Islam,
And augment its feathers through fellowship of mankind.

٤٦. واحفظ علينا بيضة الإسلام
وزدها ريشا بتآخي الأنام

47. Support our minds with the Holy Spirit,
And sustain us with chalices without limit.

٤٧. أيد عقولنا بروح القدس
ومدنا بدون حصر الأكؤس

48. And disappoint the intentions and wishes
Of them immediately without delay.

٤٨. وخيب القصود والأماني
منهم على الفور بلا تواني

49. Rain upon us coats of mail and armor,
And fortresses of protection, bounty and affection.

٤٩. أدر علينا من دروع وزرود
ومن حصون الحفظ جودا ودود

50. By the right of the hidden secret, “In the name of Allah”,
And the Essence and the Attributes, O my God.

٥٠. بحق سر باء بسم الله
والذات والصفات يا إلهي

51. Do not violate our integrity in what is attributed
To us, and sought refuge, gaining therefrom.

٥١. لا تخفرن ذمتنا فيما انتمى
لنا ولاذ وأنله مغنما

52. And make our open spaces wellsprings of pilgrims,
Inwardly and outwardly, and a refuge for worshippers.

٥٢. واجعل رحابنا مناهل الوراد
حسا ومعنى وملاذا للعباد

53. This is the supplication, and upon You is reliance,
Respond to our call immediately, O Merciful.

٥٣. هذا الدعاء وعليك التكلان
أجب دعانا عاجلا يا رحمان

54. By the Chosen One, the brick of perfection,
Builder of faith and Islam.

٥٤. بالمصطفى لبنة التمام
مشيد الإيمان والإسلام

55. Bring my spirit close and remove my sorrows,
And unveil my agonies and erase my worries.

٥٥. أزج كروبي وأذهبن غمومي
واكشف شجوني وأمط همومي

56. By his Family and his noble Companions,
None rivals their sanctity and honor.

٥٦. بآله وصحبه العظام
ما حدا حاج بحمى الكرام