1. I implore the One to whom the universes bowed down in worship
With willingness throughout the ages
١. أرجو الذي سجدت له الأكوان كر
ها أو طواعية مدى الأزمان
2. And the One to whom faces turned in devotion
Lord of all worlds, refuge of the yearners
٢. ومن الذي عنت الوجوه لوجهه
رب العوالم مفزع اللهفان
3. May He suffice you every greatness, woe, and affliction
With tranquility, affection, and congratulations
٣. يكفيك كل عظيمة عيا ويلب
سكم حنان عواطف وتهاني
4. And may He grant you the most sublime wishes and heights
And the loftiest and most glorious perfections
٤. وينيلكم أرقى الأماني والمعا
لي والعوالي والمجالي الشان
5. And may He, from His bounties, grant an imminent opening
And keys, and instances of madness in love
٥. ويتيح من نعماه فتحا عاجلا
وفواتحا وسوانح الهتان
6. O Allah, Your forgiveness has led us
To the abasement of sins' ill omen
٦. غفرانك اللهم قد أودى بنا
شؤم الذنوب إلى بساط هوان
7. And our minds have been corrupted and darkened
Our hearts muddied with colors
٧. وتلوثت منا العقول وأظلمت
منا القلوب ولطخت بألوان
8. And the wandering soul has been complacent, it is
Inclined to evil and falsehood
٨. وتعامت النفس الشرودة إنها
أمارة بالسوء والبهتان
9. Your divine forgiveness, for You are the One
And I am the evident loser
٩. غفرانك غفرا إلهي فأنت أن
ت وإنني البين الخسران
10. Repent, purify, pardon, forgive and conceal
With an impenetrable veil of security
١٠. تب وزك واعف واغفر واسترن
سترا حصينا في أمان أماني
11. And prepare for us excellent conclusions and endings
Then the pinnacle of hopes
١١. وأتح لنا حسن العواصم والمغا
نم والخواتم ثم ذروة الملوان