1. You yearned, but do you have a yearner?
And when did you, remembering, quiver?
ูก. ููุดูุฌูุชู ูููููู ูููู ู
ูู ู
ูููุดูุฌู
ููููุชู ู
ูุชูู ุชูุฐููููุฑู ุชูููุฌูุฌู
2. Remembering a people who came to me,
With crooked-time conversations,
ูข. ุชุฐูููุฑู ูููู
ู ุฃุชุงูู ููููู
ู
ุฃุญุงุฏูุซู ูู ุงูุฒูู
ููู ุงูุฃูุนูููุฌู
3. So your heart quivers from remembering them
From ardour and ripened sorrow,
ูฃ. ููููููุจููู ู
ููู ุฐูููุฑูููู
ุฎุงูููู
ู
ููู ุงูุดููููู ูุงูุญูุฒููู ุงูู
ูููุถูุฌู
4. And their killing in the gardens of bliss
Is the honour of entry and exit,
ูค. ูููุชููุงููู
ู ูู ุฌููุงูู ุงููููุนูู
ู
ููุฑุงู
ู ุงูู
ุฏุงุฎูู ูุงูู
ูุฎูุฑูุฌู
5. Due to their patience under the bannerโs shade,
The banner of the Messenger with curved staff,
ูฅ. ุจู
ุง ุตูุจูุฑูุง ุชูุญูุชู ุธูููู ุงูููููุงุกู
ููุงุกู ุงูุฑุณููู ุจุฐู ุงูุฃูุถูููุฌู
6. On the morrow when the sons of Aws and Khazraj
Responded with their swords altogether,
ูฆ. ุบุฏุงุฉู ุฃุฌุงุจูุชู ุจุฃูุณููุงูููุง
ุฌู
ูุนุงู ุจูููู ุงูุฃูููุณู ูุงูุฎูุฒูุฑูุฌู
7. And the adherents of Ahmad when they adhered
To the creed of light and method,
ูง. ูุฃุดูุงุนู ุฃูุญูู
ูุฏู ุฅุฐ ุดุงููุนูุง
ุนูู ุงูุญููู ุฐู ุงูููุฑู ูุงูู
ูููููุฌู
8. So they never ceased striking the tyrants
And travelled on in the well-paved road,
ูจ. ูู
ุง ุจูุฑูุญููุง ููุถูุฑูุจูููู ุงูููู
ุงุฉู
ููู
ุถููู ูู ุงูููุณูุทูู ุงูู
ุฑููุฌู
9. Thus until a King called them
To a garden, sanctuary of admission,
ูฉ. ูุฐูููู ุญูุชููู ุฏูุนูุงููู
ู ู
ูููููู
ุฅูู ุฌููููุฉู ุฏูููุญูุฉู ุงูู
ููููุฌู
10. And so they all died free of tribulation
To Godโs religion, unhesitating,
ูกู . ูููููููู
ู ู
ูุงุชู ุญูุฑูู ุงูุจูุงุกู
ุนูู ู
ููููุฉู ุงูููู ููู
ู ููุญูุฑูุฌู
11. Like Hamzah when he fulfilled loyally
With the generous, brandishing, edged sword,
ูกูก. ููุญูู
ูุฒุฉู ูู
ูุง ููููู ุตุงุฏููุงู
ุจุฐู ููุจูุฉู ุตุงุฑูู
ู ุณูููุฌูุฌู
12. So the slave of Banu Nawfal met him
Braying like a trained camel,
ูกูข. ููุงูุงูู ุนูุจูุฏู ุจููู ูููููููู
ููุจุฑูุจูุฑู ูุงูุฌูู
ูู ุงูุฃูุฏูุนูุฌู
13. And [Hamzah] dispatched him with a spear
That blazes in intensive flames,
ูกูฃ. ูุฃูููุฌูุฒููู ุญูุฑูุจูุฉู ูุงูุดูููุงุจู
ุชููููููุจู ูู ุงููููููุจู ุงูู
ููููุฌู
14. And Nuโman fulfilled his covenant
And Hanzalah the benevolent was not hesitant
ูกูค. ูููุนู
ุงูู ุฃููููู ุจู
ููุซุงูููู
ููุญูููุธูููุฉู ุงูุฎูุฑู ููู
ู ููุญูููุฌู
15. To the truth until his soul went
To an eminent, gilded residence,
ูกูฅ. ุนููู ุงูุญู ุญูุชููู ุบูุฏูุชู ุฑููุญููู
ุฅูู ู
ูููุฒููู ูุงุฎูุฑู ุงูุฒููุจูุฑูุฌู
16. They are the ones, not those of you
Who will stay, due to sins, in hell.
ูกูฆ. ุฃููุฆููู ูุง ู
ููู ุซูููู ู
ูููููู
ู
ู
ููู ุงูููุงุฑู ูู ุงูุฏููุฑููู ุงูู
ูุฑูุชูุฌู