1. He whose soul delights in striking
Blow by blow, like the rubbing of fire sticks,
ูก. ู
ููู ุณูุฑููู ุถูุฑูุจู ููู
ูุนูู
ูุนู ุจุนุถููู
ุจุนุถุงู ูู
ุนู
ุนุฉู ุงูุฃูุจูุงุกู ุงูู
ูุญูุฑููู
2. Let him come to a lioness whetting her swords
Between al-Mudhad and the cleft of the trench.
ูข. ููููุฃุชู ู
ูุฃูุณุฏูุฉู ุชูุณูููู ุณูููููููุง
ุจููู ุงูู
ุฐุงุฏู ูุจูู ุฌูุฒุนู ุงูุฎูููุฏูู
3. They were blinded by the striking of the Believers and so submitted
Themselves sincerely to the Lord of the East.
ูฃ. ุฏูุฑูุจููุง ุจูุถูุฑูุจู ุงูู
ูุนููู
ูููู ูุฃุณูููู
ููุง
ู
ูููุฌุงุชู ุฃูููุณูููู
ู ููุฑูุจูู ุงูู
ูุดุฑูู
4. In a party that gave victory to the Believers and so surrendered
Themselves sincerely to the Lord of the East.
ูค. ูู ุนูุตูุจูุฉู ููุตูุฑู ุงูู
ูุนููู
ูููู ูุฃุณูููู
ูุง
ู
ูููุฌุงุชู ุฃูููุณูููู
ู ููุฑูุจูู ุงูู
ูุดุฑูู
5. In every long robe whose extra length it trails
Like an announcement, its wind blew gently.
ูฅ. ูู ููููู ุณูุงุจูุบุฉู ุชูุฎูุทูู ููุถููููููุง
ูุงููููููู ููุจููุชู ุฑููุญููู ุงูู
ูุชูุฑูููุฑูู
6. White, solid, as if its coarse wool
Was made by the skill of ostriches, of reliable knots.
ูฆ. ุจูููุถูุงุกู ู
ูุญูููู
ูุฉู ูุฃููู ูุชูุฑูููุง
ุญูุฐููู ุงูุฌูููุงุฏูุจู ุฐูุงุชู ุดูููู ู
ูููุซูู
7. A debate aroused by an insistent organizer
With a clear, keen, and elegant blade.
ูง. ุฌูุฏููุงุกู ููุญูููุฒูููุง ููุฌุงุฏู ู
ููููููุฏู
ุตูุงููู ุงูุญูุฏููุฏูุฉู ุตูุงุฑูู
ู ุฐู ุฑููููููู
8. Such, with piety, is our attire
On the day of alarm and each moment of truth.
ูจ. ุชูููู
ู ู
ูุนู ุงูุชููููู ุชูููู ููุจูุงุณูููุง
ููู
ู ุงูููููุงุฌู ููููู ุณูุงุนูุฉู ู
ุตุฏูู
9. We sharpen the swords if we fall short in our steps,
And join them if they do not reach.
ูฉ. ููุตููู ุงูุณูููููู ุฅุฐุง ููุตูุฑูููุง ุจูุฎูุทูููููุง
ููุฏูู
ุงู ููููุญููููุง ุฅุฐุง ููู
ู ุชูููุญููู
10. The enemies have not met the like of our meeting
On the day of success as we stood at the trench.
ูกู . ู
ูุง ุญูููู ุจุงูุฃูุนูุฏูุงุกู ู
ูุซููู ูููุงุฆูููุง
ููู
ู ุงูููุฌุงุญู ููู
ูููุง ุจุงูุฎููุฏููู
11. You see the skulls shining, their foreheads
Smeared with palms as if created for wringing necks.
ูกูก. ููุชูุฑูู ุงูุฌูู
ูุงุฌูู
ู ุถูุงุญููุงู ููุงู
ูุงุชูููุง
ุจููููู ุงูุฃูููู ูุฃูููููุง ูุถู
ู ุชูุฎููููู
12. We meet the enemy with a terrible glory
That drives away the hordes like aiming at the horizon.
ูกูข. ููููููู ุงูุนูุฏูููู ุจููุฎูู
ูุฉู ู
ูููู
ููู
ูุฉู
ุชูููููู ุงูุฌู
ูุนู ููููุตูุฏู ุฑูุฃูุณู ุงูู
ูุดูุฑููู
13. And we prepare for the enemies every weakened
Stallion, hobbled, fettered.
ูกูฃ. ูููุนูุฏูู ููุฃูุนูุฏูุงุกู ููููู ู
ููููููุตู
ููุฑูุฏู ููู
ูุญูุฌูููู ุงูููููุงุฆูู
ู ุฃุจูููู
14. You cast down horsemen who, when enraged,
Are like black camels, massive.
ูกูค. ุชูุฑูุฏูู ุจูููุฑูุณูุงูู ููุฃูููู ููู
ูุงุชูููู
ู
ุนูููุฏู ุงููููููุงุฌู ุฃูุณููุฏู ุทูููู ููุซููู
15. Trustworthy, they hold the reins of their camels
Beneath the turban cloth, twisted and tearing.
ูกูฅ. ุตูุฏููู ููุนูุงุทูููู ุงููููู
ูุงุฉู ุญูุชููููููู
ู
ุชูุญูุชู ุงููุนูู
ูุงููุฉู ุจูุงููููุดููุฌู ุงููู
ูุฒููููู
16. God has ordered tying them against His
Enemy in warโtruly, God is the best granter of successโ
ูกูฆ. ุฃูู
ูุฑู ุงูุฅููู ุจูุฑูุจูุทูููุง ููุนูุฏููููู
ูู ุงูุญูุฑูุจู ุฅูู ุงูููู ุฎูุฑู ู
ูููููู
17. To be a fury to the foe and a protection
For the abode, if the horses of calamity stampede.
ูกูง. ููุชูููููู ุบูููุธุงู ููุนูุฏูููู ูุญููููุงุทุงู
ูููุฏูุงุฑู ุฅูู ุฏูููููุชู ุฎูููููู ุงููููุฒูู
18. And God, the Almighty, will aid us with a strength
From Him and the sincerity of patience when we meet.
ูกูจ. ููููุนููููููุง ุงูููู ุงูุนูุฒููุฑู ุจููููุฉู
ู
ููููู ูุตูุฏููู ุงูุตูุจูุฑู ุณูุงุนูุฉู ููููุชูููู
19. And we obey the command of our Prophet and respond to him
And when he calls to an expedition we do not hesitate.
ูกูฉ. ููููุทููุนู ุฃู
ุฑู ูุจููููุง ูููุฌูุจููู
ูุฅุฐุง ุฏูุนูุง ููููุฑูููุฉู ูู
ููุณูุจููู
20. And whenever he summons us to adversities, we come to them,
And whenever he sees fervor in them, we become enflamed.
ูขู . ููู
ุชู ููููุงุฏู ุฅูู ุงูุดูุฏุงุฆุฏู ููุฃูุชููุง
ููู
ูุชูู ููุฑู ุงูุญูููู
ูุชู ูููุง ููุนููููู
21. Whoever follows the word of the Prophet, truly He
Is obeyed among us in command, truly proven trustworthy.
ูขูก. ู
ููู ููุชููุจูุนู ูููููู ุงูููุจููู ุฅูููููู
ูููููุง ู
ูุทูุงุนู ุงูุฃู
ูุฑู ุญูููู ู
ูุตูุฏูููู
22. Through that He grants us victory and manifests our might
And causes us to attain the fruits of that successfully.
ูขูข. ููุจูุฐูุงูู ููุตูุฑูููุง ูููุธููุฑู ุนูุฒููููุง
ูููุตูุจููุง ู
ู ูููููู ุฐูุงูู ุจูู
ุฑููููู
23. Indeed, those who deny Muhammad
Have strayed and lost the path of the righteous.
ูขูฃ. ุฅููู ุงูุฐููู ููููุฐููุจูู ู
ูุญู
ููุฏุงู
ููููุฑููุง ูุถููููุง ุนู ุณูุจูููู ุงูู
ุชููู