Feedback

He who was once fortune's darling

أصبح نحسا وكان سعدا

1. He who was once fortune's darling
Is now left a hapless thrall

١. أَصْبَحَ نَحْساً وكانَ سَعْدا
مَنْ كانَ مَوْلىً فصارَ عَبْدَا

2. He weeps the beauty of bygone days
Seeing his hair turned white overall

٢. بَكَى على حُسْنِهِ زَماناً
لَمّا رَأى الشَّعْرَ قَدْ تَبَدَّى

3. If my locks were still black in union
Then that union would yet recall

٣. لَوْ نَبَتَ الشَّعْرُ في وِصالٍ
لعادَ ذاكَ الوِصَالُ صَدّا