1. Continue your revelry and shun the gatherings of people,
And go to the bosom of the finest of companions,
١. واصِلْ مدامَكَ واهْجُرْ قَالةَ النّاسِ
وَرُحْ إلى صَدْرِ مَلْهَى خَيْرِ جُلاَّسِ
2. To the fruits of joy in the meadows of wine-cups,
Among choice youths who are no riffraff.
٢. إلى ثِمَارِ سُرُورٍ في ثَرَى قَدَحٍ
في فِتْيَةٍ غُررٍ ليسوا بأَنكاسِ
3. The camels of revels stayed with us though now emaciated,
While we were the camels of roses and myrtle.
٣. ظَلّتْ مَطَايا المَلاَهي وهيَ واجِفَةٌ
بِنَا وكُنّا مَطَايا الوَرْدِ والآسِ
4. And a cup of wine like cool spring water,
Adorned with a wrap of brocade sent to the one who pours.
٤. وكَأْسِ خَمْرٍ كَماءِ التِّبْرِ لابسَةٍ
وِشَاحَ شَذْرٍ تُزْجيِّهِ إِلى طَاسِ