Feedback

With unmatched grace, offer your veil as ransom

بها غير معذول فداو خمارها

1. With unmatched grace, offer your veil as ransom
And reach out to create your wonders at dusk's fall

١. بها غيرَ مَعْذُولٍ فَداوِ خُمَارَهَا
وَصِلْ بِعَشِيّاتِ الغَبوقِ ابْتِكارَهَا

2. Attain from bearing heavy burdens, every great woman
When mentioned, the two guardians dread her fire

٢. وَنَلْ مِنْ عَظيمِ الوِزْرِ كُلَّ عَظيمةٍ
إِذا ذُكِرَتْ خافَ الحَفيظانِ نَارَهَا

3. So stand, and stir her cup without humbling yourself
And only pour her wine and its essence

٣. وقُمْ أَنْتَ فاحْثُثْ كَأْسَها غَيْرَ صاغِرٍ
ولا تَسْقِ إِلاَّ خَمْرَها وَعُقَارَهَا

4. So he stood, the cup nearly burnt his palm
From the sun or from the flush of his cheeks it borrowed its heat

٤. فقامَ تكادُ الكَأْسُ تَحْرِقُ كَفّهُ
مِنَ الشّمْسِ أَوْ مِنْ وَجْنَتَيْهِ اسْتَعَارَهَا

5. Our shade, with our hands we disturb its spirit
So the wind takes from our feet its revenge

٥. ظَلْلِنا بأَيدينا نُتَعْتِعُ رُوحَها
فَتأْخُذُ مِنْ أَقْدامِنَا الرَّاحُ ثَارَهَا

6. Crimson from the palm of a gazelle, as if
He took it from his cheek and turned it around

٦. مُوَرَّدةٌ مِنْ كَفِّ ظَبْيٍ كأنّما
تَناوَلَها مِنْ خَدِّهِ فَأدَارَها