Feedback

Do you not remember the moonlight's glow

ألا تذكرين ضياء القمر

1. Do you not remember the moonlight's glow
Showing me the pearls on your lips

١. ألا تذكُرينَ ضياءَ القمرْ
يُريني على شَفَتيكِ الدُّرَرْ

2. And a flower whose breath revives you
With dew upon it like my scattered tears

٢. وزهراً تُحيِّيكِ أنفاسُهُ
وطلّاً عليهِ كدمعي انتَثر

3. And a gentle breeze from the morning
And water like my flowing, murmuring hair

٣. وَهينَمَةً من نسيم الصَّبا
وماءً كشِعري جَرى وهدر

4. And complaints we sweeten with tears
And whispers that show us the finest images

٤. وشَكوى نُلطِّفُها بالدّموع
ونجوى تُرينا أدقَّ الصور

5. And between our hearts a dialogue
Smooth as the melody of a string

٥. وبين الفؤادَينِ أحدوثةٌ
منعَّمةٌ كرنين الوَتر

6. And from your glances the rays shine
And from my glances the sparks fly

٦. ومن لحظاتِكِ يَبدو الشُّعاعُ
ومن لحظاتي يَطيرُ الشَّرَر

7. So you said, restrain yourself, my beauty
Is protected from harm by angels

٧. فقلتِ رُوَيدَكَ إنَّ جمالي
تَقِيهِ الملائكُ شرَّ البشر

8. You were but the worship of a face
That averts lips and tempts eyes

٨. فلم تكُ إِلا عبادةَ وجهٍ
يردُّ الشفاه ويُغري النَّظر

9. And a hand held in hand loosely
Seized by he who shows patience

٩. وعقدَ يدٍ بيدٍ رَخصةٍ
يفوزُ بتَقبيلها مَن صَبر

10. Blessed was the time of love now gone
And blessed he who recalls it well

١٠. فيا حبذا عهدُ حبٍّ مَضى
ويا حبَّذا منهُ طيبُ الذكَر

11. Blessed was the night chat that poured out
The soul's passions and lit the sight

١١. ويا حبّذا سمَرٌ قد أسالَ
شعورَ الفؤادِ ونورَ البَصر

12. Blessed is blasphemy if my heart
In worshipping your beauty blasphemed

١٢. ويا حبذا الكفرُ إن كان في
عبادةِ حُسنِكِ قلبي كفَر

13. And blessed is standing in the dark's wing
Until dawn's light begins to spread

١٣. ويا حبذا تحتَ جنحِ الظّلامِ
وقوفٌ إِلى أن يلوحَ السحَر

14. There we feared the watcher
Taking the rustling trees for whispers

١٤. هنالِكَ كنّا نخافُ الرّقيبَ
فنحسبُ همساً حفيفَ الشّجَر

15. May God grant what made the lovers anxious
And sent them riding into danger

١٥. لكِ اللهُ ما أجزعَ العاشقينَ
وأبسَلهم في ركوبِ الخَطَر

16. For passion's sake they loved destruction
Can the wary lover gain anything?

١٦. لأجلِ الغرامِ أحبُّوا الهلاكَ
فهل ينفعُ العاشقينَ الحذر

17. If there was a night with no morning
They would live and all life be night chat

١٧. فلو كان ليلٌ بدونِ صباحٍ
لعاشوا وكلُّ الحياة سمَر