1. My nights were few if I count the nights,
For many a night was not pleasant for me.
ูก. ููุงูููู ููููุช ุฅู ุนูุฏูุฏุช ุงูููุงููุง
ูุฑูุจูู ููุงูู ูู
ููู ุทูุจููุง ููุง
2. I will drink it in the cup of my illusion as wine,
And compose it in the thread of my poetry as pearls.
ูข. ุณุฃุดุฑูุจููุง ูู ูุฃุณู ููู
ู ู
ุฏุงู
ุฉู
ูุฃูุธูู
ููุง ูู ุณููู ุดูุนุฑู ูุขููุง
3. So take its description from me as the passion dictated,
And I was still with the expensive, the precious, precious.
ูฃ. ูุฎูุฐ ููุตูููุง ู
ูููู ูู
ุง ุดุงุกูู ุงูููู
ูู
ุง ุฒูุชู ุจุงูุบุงูู ุงููููููุณู ู
ูุบุงููุง
4. It turned, so its beauty made me beautiful,
But its majesty surpassed me gloriously.
ูค. ุชููููุช ูุฃููุงูู ุฌู
ููุงู ุฌูู
ุงูููุง
ููููููููู ูุฏ ุจุฒูู ู
ูููู ุฌูุงููุง
5. So oh for you white from the nights after it!
I became ascetic to my pleasure, not counting the nights.
ูฅ. ูููุง ููู ุจูุถุงู ู
ู ููุงูููู ุจูุนุฏููุง
ุบูุฏูุชู ูุฒูุฏู ูุง ุฃุนุฏูู ุงูููุงููุง
6. I wasted my sleep, money and health on it,
And my passion for it made the unlawful lawful to me.
ูฆ. ุจูุฐููุชู ููุง ููู
ู ูู
ุงูู ูุตุญุชู
ููุงูู ุญูุฑุงู
ู ูู ุบูุฑุงู
ู ุญููุงููุง
7. I dragged tails dampened by the dew,
To meet imaginations conversing with my imagination.
ูง. ูุฌุฑููุฑุชู ุฃุฐูุงูุงู ููุจูููููุง ุงููููุฏู
ูุฃููู ุฎููุงูุงุชู ุชููุงุฌู ุฎูุงููุง
8. So without any insomnia I see sleep as tired,
And without any love I see life as empty.
ูจ. ูู
ู ุบูุฑู ู
ุง ุณูุฏู ุฃุฑู ุงูููููู
ู ู
ูุชุนุจุงู
ูู
ู ุบูุฑู ู
ุง ุญุจูู ุฃุฑู ุงูุนูุดู ุฎุงููุง
9. May God pasture on the shore of the peninsula a night,
In which I forgot my glory, my knowledge and my money.
ูฉ. ุฑูุนู ุงููู ูู ุดูุทูู ุงูุฌุฒูุฑุฉู ูููุฉู
ูุณูุชู ุจูุง ู
ูุฌุฏู ูุนูู
ู ูู
ุงููุง
10. The sky of splendor became clear showing its crescent,
And my starry sky rose from my hand crescent-shaped.
ูกู . ุตูุง ุงูููููู ุงูุฃุจูู ูุจููู ููุงููู
ูุฃุทูุนู ูููู ู
ู ููุฏููู ููุงููุง
11. So I fell in love with her, with love for her who scented my mouth
And clothes, so perfume spread the secret of our union.
ูกูก. ูุฃุญุจูุจุชููุง ุญุจุงู ูู
ู ุนุทุฑุช ูู
ู
ูุซูุจู ูุฃูุดู ุงูุทูุจู ุณุฑูู ูุตุงููุง
12. There, above the wave, we for our love,
See love as the horizons and the earth inclined.
ูกูข. ููุงููู ูููู ุงูู
ูุฌู ุจุชูุง ูุญุจูููุง
ูุฑู ุงูุญุจูู ููุขูุงูู ูุงูุฃุฑุถ ู
ุงููุง
13. So I said to her, โI am a king and a knight,
So I donโt care about whatโs around you.โ
ูกูฃ. ูููุชู ููุง ุฅูู ู
ูููู ููุงุฑุณู
ููุณุชู ุจู
ุง ุญูููู ูุฏููู ู
ุจุงููุง
14. And a night we spent between the branches of a palm tree,
Like two entwined in a nest roosting on high.
ูกูค. ููููุฉู ุจุชูุง ุจููู ุฃุบุตุงูู ุฏููุญุฉู
ูุฅููููู ูู ุนุดูู ุชุฑุงูุญู ุนุงููุง
15. We sway with the branches however they swayed,
And my right arm circles her waist to meet my left.
ูกูฅ. ูู
ููู ู
ุน ุงูุฃุบุตุงูู ูููู ุชู
ูููุช
ูููู
ูุงูู ุญููู ุงูุฎุตุฑู ุชูููู ุดู
ุงููุง
16. I wished to adorn beauty with rays,
And make that neck with the stars my state.
ูกูฆ. ุชู
ููููุชู ุฃู ุฃูุณู ุงูุฌู
ุงูู ุฃุดูุนููุฉู
ูุฃุฌุนููู ุฐุงูู ุงูุฌูุฏู ุจุงููููุฌู
ู ุญุงููุง
17. So I take her necklace and gown from it,
And what seemed high falls down to her.
ูกูง. ูุขุฎุฐู ู
ูููู ุนูุฏููุง ูููุณุงุกููุง
ูููููู ุฅูููุง ู
ุง ุจุฏุง ู
ูุชูุนุงููุง
18. I enjoyed her conversation like ostrichesโ conversation,
And she was perfected in beauty by the perfection of perfection.
ูกูจ. ููุนูู
ุชู ุจูุง ู
ุซูู ุงูููุนุงู
ู ุญูุฏูุซููุง
ููุฏ ูู
ูุช ุญูุณูุงู ูุญูุณูู ูู
ุงููุง
19. So neither did my eye see, nor did my hand touch,
Nor did my ear hear, nor did my mind think of it.
ูกูฉ. ูู
ุง ุฃุจุตูุฑุช ุนูููู ููุง ูู
ุณูุช ููุฏู
ููุง ุณู
ูุนูุช ุฃุฐูู ููุง ุฎุงูู ุจุงููุง
20. Just like her who let down her face veil for me,
And said "You made cheap what had been expensive."
ูขู . ูุชูููู ุงูุชู ุญูููุช ูุฏููู ููุดุงุญููุง
ููุงูุช ููุฏ ุฃุฑุฎุตุชู ู
ุง ูุงู ุบุงููุง
21. Enjoy from this life whose goodness is me,
For attaining it is only by attaining my beauty.
ูขูก. ุชู
ุชูุน ู
ู ุงูุฏููููุง ุงูุชู ุฃูุง ุทูุจููุง
ูู
ุง ูููููุง ุฅููุง ุจูููู ุฌู
ุงููุง
22. According to that love my ambition had been,
So I was never satisfied with my share.
ูขูข. ุนูู ูุฏุฑู ุฐุงูู ุงูุญุจู ูุฏ ูุงู ู
ูุทู
ุนู
ูู
ุง ููุชู ููู
ุงู ุฑุงุถูุงู ุจููุงููุง
23. I cried over her in life, so would that
When I die, she would cry over me buried and destroyed.
ูขูฃ. ุจููุชู ุนููููุง ูู ุงูุญูุงุฉู ูููุชููุง
ุฅุฐุง ู
ุชูู ุชูุจูููู ุฏููููุงู ูุจุงููุง