Feedback

Peace of love be upon you, O valley

ุนู„ูŠูƒ ุณู„ุงู… ุงู„ุญุจ ูŠุง ุฃูŠู‡ุง ุงู„ูˆุงุฏูŠ

1. Peace of love be upon you, O valley
For your overflowing river cools livers

ูก. ุนู„ูŽูŠูƒ ุณู„ุงู…ู ุงู„ุญุจู‘ ูŠุง ุฃูŠู‘ูู‡ุง ุงู„ูˆุงุฏูŠ
ูู…ู† ู†ูŽู‡ุฑููƒูŽ ุงู„ููŠุงุถู ุชูŽุจุฑูŠุฏู ุฃูƒุจุงุฏู

2. If only I could sleep on the gemsโ€™ essence
To slumber to the tunes of your singing birds

ูข. ุฃู„ุง ุญุจู‘ุฐุง ู†ูˆู…ูŠ ุนู„ู‰ ุฌูŽูˆู‡ูŽุฑู ุงู„ุญูŽุตู‰
ู„ุฃุบููŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู„ุญุงู†ู ู…ู† ุทูŽูŠุฑูƒูŽ ุงู„ุดุงุฏูŠ

3. The willow hovered like a lover
Over a green bank in the shade of twigs

ูฃ. ูˆู‚ุฏ ุฎูŠู‘ู… ุงู„ุตู‘ูุตุงูู ู„ู„ู…ุงุกู ุนุงุดู‚ุงู‹
ุนู„ู‰ ุถูู‘ุฉู ุฎุถุฑุงุกูŽ ููŠ ุธู„ู‘ ุฃุทูˆุงุฏ

4. How beautiful was its dangling and humbleness
Near gurgling maidens, bellowing waterskins

ูค. ูู…ุง ูƒุงู† ุฃุญู„ู‰ ุฐู„ู‘ูŽู‡ ูˆุฎุดูˆุนูŽู‡ู
ู„ุฏู‰ ุญูˆูŽุฑู ุฑูŠู‘ุงู†ูŽ ุฃูŽู‡ูŠููŽ ู…ูŠู‘ุงุฏ

5. It swayed coquettishly with a delicate rustle
Echoing the sighs of passionate lovers or the chanting of the guide

ูฅ. ุชุฑู†ู‘ูŽุญูŽ ู…ูุฎุชุงู„ุงู‹ ููƒุงู†ูŽ ุฎููŠููู‡ู
ุตุฏูŽู‰ ุฒูุฑุงุชู ุงู„ุตุจู‘ ุฃูˆ ู†ุบูŽู…ูŽ ุงู„ุญุงุฏูŠ

6. How many days have passed you by swiftly
How many sounds and trunk creaks in you

ูฆ. ููƒูŽู… ููŠูƒูŽ ุฃูŠุงู…ุงู‹ ุชูˆู„ู‘ุช ุณุฑูŠุนุฉู‹
ูˆูƒู… ููŠูƒูŽ ุฃุตูˆุงุชุงู‹ ูˆุฑู†ุงุช ุฃุนูˆุงุฏ

7. How much dreams, joy and strolling in you
And greetings of peace and happiness for delight

ูง. ูˆูƒู… ููŠูƒูŽ ู…ู† ุญู„ู…ู ูˆู„ู‡ูˆู ูˆู†ูุฒู‡ุฉ
ูˆุณู„ู…ู‰ ู„ุชุณู„ูŠู…ู ูˆุณุนุฏู‰ ู„ุฅุณุนุงุฏ

8. May God make my days enjoyable over you
With companions at the best promised time

ูจ. ุฑูŽุนู‰ ุงู„ู„ู‡ู ุฃูŠุงู…ูŠ ุนู„ูŠูƒูŽ ู…ู†ุนู‘ู…ุงู‹
ุจุนุดุฑุฉู ุฎู„ู‘ุงู†ู ุนู„ู‰ ุฎูŠุฑู ู…ููŠุนุงุฏ

9. The pleasures have passed like a flock and I hunted them
With fortunate snares for tamed wishes

ูฉ. ูˆู‚ุฏ ู…ุฑู‘ุชู ุงู„ู„ุฐุงุชู ุณุฑุจุงู‹ ูุตุฏุชู‡ุง
ุจุฃุดุฑุงูƒู ุญุธู‘ ู„ู„ุฃู…ุงู†ูŠู‘ ู…ู†ู‚ุงุฏ

10. The loveliest day was when our intoxication lengthened
As the monastery set free the daughter of music

ูกู . ูุฃุฌู…ู„ ุจูŠูˆู…ู ููŠู‡ู ุทุงู„ูŽ ุฎูู…ุงุฑูู†ุง
ุจุฅุทู„ุงู‚ู ุจู†ุชู ุงู„ุญุงู†ู ู…ู† ุฏูŽูŠุฑู ุฒู‡ุงุฏ

11. And the day we sang over a flowering body
That provokes the memories of love and the guiding passion

ูกูก. ูˆูŠูˆู…ูŽ ุชุบูŽู†ู‘ูŽูŠู†ุง ุนู„ู‰ ุฌุณู‘ ู…ุฒู‡ุฑู
ูŠูู‡ูŽูŠู‘ูุฌู ุชุฐูƒุงุฑูŽ ุงู„ู‡ูˆู‰ ูˆุงู„ูˆุฑู‰ ู‡ุงุฏูŠ

12. Do the banks still sing after our dispersal?
We altogether, some sleeping and some awake

ูกูข. ู‡ู„ู ุงู„ุถู‘ูุฉู ุงู„ุบู†ุงุกู ุจุนุฏูŽ ุชูุฑู‘ูู‚ู
ุชุฑุงู†ุง ุฌู…ูŠุนุงู‹ ู…ู† ู†ูŠุงู…ู ูˆูˆุฑู‘ุงุฏ

13. We yearn for your days of love, O valley
And I donโ€™t think we are ever returning to you

ูกูฃ. ู†ุญู†ู‘ู ุฅู„ู‰ ู†ุนู…ุงูƒูŽ ูŠุง ูˆุงุฏูŠูŽ ุงู„ู‡ูˆู‰
ูˆู„ูŽุณู†ุง ุนู„ู‰ ุธู†ูŠ ุฅู„ูŠูƒูŽ ุจุนูˆู‘ุงุฏ

14. A beloved of ours from your cave
That has become a place of intimacy and hunters' shrine

ูกูค. ุญุจูŠุจูŒ ุฅูู„ูŠู†ุง ู…ู† ู…ุบุงุฑูŽุชููƒูŽ ุงู„ุชูŠ
ุบุฏูŽุช ู…ู†ุชุฏูŽู‰ ุฃู†ุณู ูˆูƒูŽุนุจุฉูŽ ู‚ุตู‘ุงุฏ

15. An ostrich, shade from rocks and a stream
And a lit fireplace however it was sparked

ูกูฅ. ู†ู…ูŠุฑูŒ ูˆุธู„ู‘ูŒ ู…ู† ุตุฎูˆุฑู ูˆุฌุฏูˆู„ูŒ
ูˆู†ุงุฑู ุดูˆุงุกู ุฃููˆู‚ูุฏูŽุช ุฃูŠู‘ูŽ ุฅูŠู‚ุงุฏ

16. Valleys of the Kalb river, you still abound
With white waters and green twigs

ูกูฆ. ุฃูˆุงุฏูŠูŽ ู†ู‡ุฑู ุงู„ูƒู„ุจู ู„ุง ุฒู„ุชูŽ ุญุงูู„ุงู‹
ุจู…ุจูŠูŽุถู‘ ุฃู…ูˆุงู‡ ูˆู…ูุฎุถูŽุฑู‘ ุฃุนูˆุงุฏ

17. So I hear on a winter night after it has cleared up
The echoing roar after the pouring rain

ูกูง. ูุฃุณู…ุนู ููŠ ู„ูŠู„ู ุงู„ุดุชุงุกู ูˆู‚ุฏ ุตูุง
ุฏูˆูŠู‘ูŽ ู‡ุฏูŠุฑู ุจุนุฏูŽ ุชูŽุฌู„ูŠู„ู ุฑุนู‘ุงุฏ