Feedback

I looked at a smooth surface that gleamed whitely,

ู†ุธุฑุช ุฅู„ู‰ ู…ุงูˆูŠุฉ ุฃุทู„ุนุช ู„ุจู†ู‰

1. I looked at a smooth surface that gleamed whitely,
And said to it: โ€œWhere is she who left us?"

ูก. ู†ุธุฑุชู ุฅู„ู‰ ู…ุงูˆูŠู‘ุฉู ุฃุทู„ุนุช ู„ูุจู†ู‰
ูˆู‚ู„ุชู ู„ู‡ุง ุฃูŠู† ุงู„ุชูŠ ุฑูŽุญู„ุช ุนู†ู‘ุง

2. Were you not a horizon in which her full moon rose?
She took no beauty from you, nor you from her.

ูข. ุฃู…ุง ูƒู†ุชู ุฃููู‚ุงู‹ ููŠู‡ ูŠุทู„ุนู ุจูŽุฏุฑูู‡ุง
ูˆู…ุง ุฃุฎูŽุฐูŽุช ู…ู†ูƒู ุงู„ุฌู…ุงู„ูŽ ูˆู„ุง ู…ู†ุง

3. Yet you are beautiful, reminding of that beauty,
Stirring my heart whenever she is recalled.

ูฃ. ูุฃู†ุชู ู„ุชุฐูƒุงุฑู ุงู„ุฌู…ุงู„ู ุฌู…ูŠู„ุฉูŒ
ุชุดููˆู‚ูŠู†ูŽ ู‚ู„ุจูŠ ูƒู„ู‘ู…ุง ุฐููƒุฑูู‡ุง ุนู†ู‘ุง

4. On you is the greeting of love from a lover who came
Murmuring poetry in your echoes that rang clearly.

ูค. ุนู„ูŠูƒู ุณู„ุงู…ู ุงู„ุญุจู‘ู ู…ู† ุนุงุดู‚ู ุฃุชู‰
ูŠูุฑูŽุฏู‘ูุฏู ุดุนุฑุงู‹ ููŠ ู…ู‚ุงุตูŠุฑูู‡ุง ุฑูŽู†ู‘ูŽุง

5. Seeing you, O mirror, saddens a lover,
And your smoothness reflects sadness after beauty.

ูฅ. ูู…ูŽุฑุขูƒู ูŠุง ู…ุฑุขุฉู ูŠูˆุญูุดู ุนุงุดู‚ุงู‹
ูˆูŠูŽุนูƒุณู ุจุนุฏ ุงู„ุญุณู†ู ุจู„ู‘ููˆุฑููƒู ุงู„ุญูุฒู†ุง

6. In you shines no beauty of the beloved rising;
My heartโ€™s mirror still reflects only beauty.

ูฆ. ูู…ุง ููŠูƒู ุญุณู†ูŒ ู„ู„ุญุจูŠุจุฉู ุทุงู„ุนูŒ
ูˆู…ุฑุขุฉู ู‚ู„ุจูŠ ู„ู… ุชุฒู„ ุชูุทู„ุนู ุงู„ุญูุณู†ุง

7. How often did spring display its adornments on you,
When she was clothed in finery up to her neck!

ูง. ููƒู… ุฃุจุฑุฒูŽุช ููŠูƒู ุงู„ุฑุจูŠุนูŽ ุญู„ูŠู‘ูู‡ุง
ูˆุญู„ู‘ูŽุชูู‡ุง ู„ู…ุง ุงูƒุชุณู‰ ู‚ุฏู‘ูู‡ุง ุบูุตู†ุง

8. How often a full moon and stars rose over you,
While you were a sky drawing in spirit and mind!

ูจ. ูˆูƒู… ุฃุทู„ุนุช ุจุฏุฑุงู‹ ุนู„ูŠูƒู ูˆู†ุฌู…ุฉู‹
ูˆุฃู†ุชู ุณู…ุงุกูŒ ุชุฌุฐุจู ุงู„ุฑูˆุญูŽ ูˆุงู„ุฐู‡ู†ุง

9. My spring is gone, and the star has fallen from my heaven,
What is the state of one round whom night has gathered?

ูฉ. ุฑุจูŠุนูŠ ุฐูˆู‰ ูˆุงู„ู†ุฌู…ู ู…ู† ูู„ูƒู‰ ู‡ูˆู‰
ูู…ุง ุญุงู„ู ุณุงุฑู ุญูŽูˆู„ู‡ ุงู„ู„ูŠู„ู ู‚ุฏ ุฌู†ู‘ูŽุง

10. Both of us saw his face in your life,
And her mirror was my eyes that took in meaning.

ูกู . ูƒูู„ุงู†ุง ุชุฑุงุกูŽู‰ ููŠ ู…ุญูŠู‘ุงูƒู ูˆุฌู‡ูู‡ู
ูˆู…ุฑุขุชูู‡ุง ุนูŠู†ูŠ ุงู„ุชูŠ ุชุฃุฎุฐู ุงู„ู…ุนู†ู‰

11. Beyond physical beauty I have the beauty of her image,
In nearness and distance I behold her doubled.

ูกูก. ูˆูŽู„ูŠ ุจุนุฏ ุญูุณู†ู ุงู„ุฌุณู…ู ุญุณู†ู ุฎูŠุงู„ูู‡ุง
ูˆููŠ ู‚ูุฑุจู‡ุง ูˆุงู„ุจูุนุฏู ุฃุดู‡ุฏูู‡ุง ู…ูŽุซู†ู‰

12. Her mirror is an ocean, a horizon, that when she sings
From farthest shore to nearest shallow enchants.

ูกูข. ูˆู…ูุฑุขุชูู‡ุง ุจุญุฑูŒ ูˆุฃูู‚ูŒ ุฅุฐุง ุฑูŽู†ุช
ู…ู† ุงู„ุดุงุทุฆู ุงู„ุฃู‚ุตู‰ ุฅู„ู‰ ุงู„ุดุงุทุฆู ุงู„ุฃุฏู†ู‰

13. One day her face will rise in you, so witness
The rapture of one intoxicated with bliss and melody.โ€

ูกูฃ. ุณูŠุทู„ุนู ูŠูˆู…ุงู‹ ูˆุฌู‡ูู‡ุง ููŠูƒู ูุงุดู‡ุฏูŠ
ุนู„ู‰ ูˆูŽู‚ูุฉู ุงู„ูˆู„ู‡ุงู†ู ููŠ ุงู„ุฎุฏุฑู ูˆุงู„ู…ุบู†ู‰