Feedback

With the sleepless nights of passion,

بما في ليالي الهوى من أرق

1. With the sleepless nights of passion,
And the restless nights of longing,

١. بما في ليالي الهوى من أرقْ
وما في ليالي النَّوى من قَلقْ

2. Come to me, O love-sick soul,
Kissing my lips gently.

٢. هَبي مُغرماً نفَساً سارياً
على شفَتَيكِ بعرفِ الحبق

3. As the morning breeze carried
Fragrance to you from the garden,

٣. كما حملت نفحاتُ الصَّبا
إليكِ من الرَّوضِ عطراً عبق

4. Dew drops wet the flowers,
And the sunset painted the sky pink.

٤. وقد بلَّلَ الزّهرَ دمعُ النَّدى
وورَّدَ خدَّ السماءِ الشَّفق

5. You brought light of love to my eyes,
So they wept, sleepless and aching,

٥. أفضتِ على العينِ نورَ الهوى
فلذَّ البكاءُ لها والأرق

6. Your beauty burned my heart,
Like a moth destroyed by the flame.

٦. وشاقَ جمالُكِ قلبي الذي
كَسَقطِ الفراشةِ فيهِ احتَرَق

7. Pause in the dark of night, for pleasure,
This youth is but a fleeting shadow.

٧. قِفي نقضِ تحتَ الدّجى لذَّةً
فهذا الشّبابُ كطيفٍ طرَق

8. You're not the first love,
Nor I, the first to fall in love.

٨. فما أنتِ أوّلُ معشوقةٍ
وما أنا أولُ صبٍّ عَشق

9. The morning breeze stole your fragrance,
The horizon took your glow.

٩. فكم سرقت من شذاكِ الصَّبا
وكم سرقت من سناكِ الحدَق

10. If you say our waists are delicate,
My heart, verse and words are softer.

١٠. لئن قلتِ في خَصرنا رقَّةٌ
فقلبي وشِعري ولفظي أرَق

11. If you say our legs are slender,
My vision, thought and taste are sharper.

١١. وإن قلتِ في ساقِنا دِقَّةٌ
فرأيي وفِكري وذوقي أدَق

12. Your brow is radiant with dew drops
Your braids are apple branches in bloom.

١٢. جبينُكِ نسرينةٌ أزهَرت
عَليها النّدى وعليهِ العَرَق

13. Your hair a flock hovering over
Jeweled ornaments around your neck.

١٣. وقدُّكِ أغصانُ تفّاحةٍ
أحاطَ بها زَهرُها والوَرَق

14. Your cheek a slice of pomegranate,
My heart flutters like a bracelet.

١٤. وَشعرُكِ سَربٌ يحومُ على
ترائبَ مُزدانةٍ بالحَلق

15. I will recall, my love, our farewells
At dawn, and longing at dusk.

١٥. وخدُّكِ فَلقَةُ رمّانةٍ
ومثلَ السوارِ فؤادي خَفَق

16. I owe my beauty to a love
Of chastity and strength of truth.

١٦. سأذكرُ يا هندُ من حبِّنا
وداعَ الصّباحِ وشوقَ الغَسَق

١٧. وأفدي جمالاً هداني إلى
عفافِ غرامٍ وقوَّةِ حَق