Feedback

I greeted her with a fragrant carnation

ุญูŠูŠุชู‡ุง ุจู‚ุฑู†ูู„ ู…ู…ุทูˆุฑ

1. I greeted her with a fragrant carnation
In a bouquet tied with silk

ูก. ุญูŽูŠูŠุชูู‡ุง ุจู‚ุฑู†ูู„ู ู…ู…ุทูˆุฑู
ููŠ ุจุงู‚ุฉู ู…ูŽุฑุจูˆุทุฉู ุจุญุฑูŠุฑู

2. She took it with fingers that for it
Were water, while in it my heart blazed

ูข. ูุชู†ุงูˆู„ุชู‡ู ุจุฃู†ู…ู„ู ูƒุงู†ุช ู„ู‡ู
ู…ุงุกู‹ ูˆู‚ู„ุจูŠ ููŠู‡ู ุญูŽุฑู‘ู ุณุนูŠุฑ

3. How happy it made her, how wretched me!
Does the fate of one who melts equal that of another?

ูฃ. ู…ุง ูƒุงู† ุฃุณุนูŽุฏูŽู‡ู ูˆุฃุชุนุณู†ูŠ ุจู‡ุง
ู‡ู„ ุญุธู‘ู ู…ุง ูŠุฐูˆูŠ ูƒุญุธู‘ู ู†ุถูŠุฑ

4. She bloomed, so I said โ€œGood morning, my delight
You have risen with the face of the luminous one.โ€

ูค. ูˆุฑูŽู†ุช ูู‚ู„ุชู ุนูู…ูŠ ุตุจุงุญุงู‹ ูˆุงู†ุนู…ูŠ
ูู„ู‚ุฏ ุทู„ุนุชู ุจูˆุฌู‡ู ุฐุงุชู ุงู„ู†ูˆุฑ

5. She swayed gracefully and said โ€œO youth
You watch me from behind a screen.โ€

ูฅ. ูุชู…ุงูŠู„ุช ุฏู„ู‘ุงู‹ ูˆู‚ุงู„ุช ูŠุง ูุชู‰
ุญุชู‘ูŽุงู…ูŽ ุชุฑู‚ูุจู†ูŠ ูˆุฑุงุกูŽ ุณุชูˆุฑ

6. And she smiled, so I thought the rose of her mouth
Breathed, and I smelled the scent of incense.

ูฆ. ูˆุชุจุณู‘ูŽู…ุช ูุญุณุจุชู ุฒู‡ุฑูŠ ุซุบุฑูŽู‡ุง
ูˆุชู†ูู‘ุณุช ูุดู…ูŽู…ุชู ุนุฑููŽ ุจุฎูˆุฑ

7. Until, when she placed the flowers of my bouquet
Against her breast, and it rustled like a stream,

ูง. ุญุชู‰ ุฅุฐุง ูˆุถุนุช ุฃุฒุงู‡ุฑูŽ ุจุงู‚ุชูŠ
ููŠ ุตูŽุฏุฑู‡ุง ูˆุชู„ูู‘ูŽุชูŽุช ูƒุบุฑูŠุฑ

8. I saw a blossom atop blossoms, fresh
And I inhaled a fragrance diffusing scents.

ูจ. ุฃุจุตูŽุฑุชู ุฒู‡ุฑุงู‹ ููˆู‚ูŽ ุฒู‡ุฑู ู†ุงุถุฑู
ูˆู†ุดู‚ุชู ุนุทุฑุงู‹ ูุงุญูŽ ุจูŠู† ุนุทูˆุฑ

9. And I glanced at herโ€”her forehead was delicateโ€”
And I saw a rose above her cheek.

ูฉ. ูˆุฑูŽู…ู‚ุชูู‡ุง ูˆุฌุจูŠู†ูู‡ุง ู†ุณุฑูŠู†ูŽุฉูŒ
ูุฑุฃูŠุชู ููˆู‚ูŽ ุงู„ุฎุฏู‘ู ูˆุฑุฏุฉูŽ ุฌูˆุฑ

10. It released the varied aromas of my carnation
And the braided musk of her hair.

ูกู . ู†ุดู‚ุช ุฃุฑูŠุฌ ู‚ุฑู†ูู„ูŠ ู…ุชู†ูˆู‘ุนุงู‹
ูˆู†ุดู‚ุชู ุฑูŠู‘ุง ุดูŽุนุฑู‡ุง ุงู„ู…ุถููˆุฑ

11. Our meeting and coming were in a convent
To hear an important mass held there.

ูกูก. ููŠ ุงู„ุฏูŠุฑู ูƒุงู† ู„ู‚ุงุคู†ุง ูˆู…ุฌูŠุฆูู†ุง
ู„ุณู…ุงุนู ู‚ุฏู‘ุงุณู ู‡ู†ุงูƒูŽ ูƒุจูŠุฑ

12. A priest saw us and said โ€œTell me,
Why confess what is forgiven?โ€

ูกูข. ูุฏูŽุฑู‰ ุจู†ุง ู‚ุณู‘ูŒ ูˆุฌุงุกูŽ ูŠู‚ูˆู„ู ู„ูŠ
ู„ุง ุชุนุชุฑู ู…ุง ุงู„ุฐู‘ูŽู†ุจู ุจุงู„ู…ุบููˆุฑ

13. I answered โ€œIf you had one like her
Among the lifeless, you'd choose the life of a monk.โ€

ูกูฃ. ูุฃุฌูŽุจุชูู‡ู ู„ูˆ ูƒุงู† ุนู†ุฏูƒูŽ ู…ุซู„ู‡ุง
ุจูŠู† ุงู„ุฏู‘ูู…ู‰ ู„ุงุฎุชุฑุช ุนูŠุดูŽ ุฏูŠูˆุฑ

14. When I hear her speak I care not
For reciting the Bible or Psalms.

ูกูค. ูˆุฅุฐุง ุณู…ุนุชู ุญุฏูŠุซู‡ุง ู„ู… ุงูƒุชุฑุซ
ู„ุชู„ุงูˆุฉู ุงู„ุฅู†ุฌูŠู„ู ูˆุงู„ู…ุฒู…ูˆุฑ