1. My bold heart I see forever wounded,
And my eyelids victim of prolonged insomnia.
١. أرى أبداً قلبي الجريءَ جريحا
وجَفني من السّهدِ الطويلِ قريحا
2. My soul's desires when in revolt
Are snakes playing, hissing maliciously.
٢. وأهواءُ نفسي عندَ ثورَتِها لها
تلاعبُ حيّاتٍ تفحُّ فحيحا
3. So many nights have I suffered miserably,
As if over them an afflicted one moaned.
٣. فكم ليلةٍ أَشقى بها وتروعُني
كأنَّ عليها مُدنفاً وجريحا
4. In their redness or yellowness of stars
Are desires that have left me stricken.
٤. وفي حمرةٍ أو صفرةٍ من نجُومِها
مطامعُ مِنها قد غدَوتُ طريحا
5. How my lamp withers my face as I hurl myself
At its light until it flickers weakly.
٥. وكم يُذبلُ القنديلُ وَجهي وأرتمي
على ضوئهِ حتى يصيرَ شحيحا
6. My eyes are fettered, while sleep is freed,
And my night like a digger sealing a tomb.
٦. وجفنايَ مربوطانِ والنومُ مطلقٌ
وليلي كحفّارٍ يسدُّ ضريحا
7. So I crush my heart, destroying its hopes,
And curse an age that remains forever wicked.
٧. فأضربُ قلبي ساحقاً لرجائهِ
وألعَنُ دَهراً لا يزالُ قبيحا
8. The specter of gloom hits me with its wings
And I fall silent, terrified by its scream.
٨. ويَضربُني طيفُ الدُّجى بجناحهِ
فأسكتُ رعباً تحتَهُ فيصيحا