Feedback

Why do the radiant stars whisper to me

ุฅู„ุงู… ุชู†ุงุฌูŠู†ูŠ ุงู„ู†ุฌูˆู… ุงู„ุฒูˆุงู‡ุฑ

1. Why do the radiant stars whisper to me
While my heart towards them is a soaring bird

ูก. ุฅูู„ุงู…ูŽ ุชูู†ุงุฌูŠู†ูŠ ุงู„ู†ู‘ูุฌูˆู…ู ุงู„ุฒู‘ูŽูˆุงู‡ุฑู
ูˆู‚ูŽู„ุจูŠ ุฅู„ูŠู‡ุง ููŠ ุงู„ุณู‘ูŽูƒูŠู†ุฉู ุทุงุฆุฑู

2. As if the messenger of love between me and them
Is a shining light upon my heart and eyes

ูข. ูƒุฃู†ู‘ูŽ ุฑุณูˆู„ูŽ ุงู„ุญุจู‘ู ุจูŽูŠู†ูŠ ูˆุจูŽูŠู†ูŽู‡ุง
ุถูŠุงุกูŒ ุนู„ู‰ ู‚ูŽู„ุจูŠ ูˆุนูŽูŠู†ูŽูŠู‘ูŽ ุจุงู‡ุฑ

3. So I look to them, lost in contemplation
And inspiration descends from them into my thoughts

ูฃ. ูุฃุฑู†ูˆ ุฅู„ูŠู‡ุง ุณุงู‡ูŠุงู‹ ู…ุชุฃู…ู‘ู„ุงู‹
ููŠู‡ุจูุทู ู…ู†ู‡ุง ุงู„ูˆูŽุญูŠู ูˆู‡ูˆ ุงู„ุฎูŽูˆุงุทุฑ

4. Strange is the concealment of their secrets
With their lights where the astrologer wanders confused

ูค. ุนูŽุฌูŠุจูŒ ู…ู† ุงู„ุฒู‘ูŽู‡ุฑุงุกู ูƒูุชู…ุงู†ู ุณูุฑู‘ู‡ุง
ุจุฃู†ูˆุงุฑูู‡ุง ุญูŽูŠุซู ุงู„ู…ูู†ุฌู‘ู…ู ุญุงุฆุฑ

5. From tending them is companionship, knowledge and wisdom
And they have awakened only the gentle sights

ูฅ. ููŽู…ูู† ุฑุนูŠูู‡ุง ุฃู†ุณูŒ ูˆุนูู„ู…ูŒ ูˆุญููƒู…ุฉูŒ
ูˆู…ุง ู‡ูŽูŠู‘ุฌุช ุฅูู„ุง ุงู„ู„ู‘ุทูŠููŽ ุงู„ู…ู†ุงุธุฑ

6. So I stay awake many a long night for them
And my bedroll is sweetly scented in the meadow

ูฆ. ููƒู… ุฃุณู‡ุฑู ุงู„ู„ู‘ูŠู„ูŽ ุงู„ุทูˆูŠู„ูŽ ู„ุฃุฌู„ูู‡ุง
ูˆุจูุฑุฏูŠ ุจูŽู„ููŠู„ูŒ ููŠ ุงู„ุฎูŽู…ูŠู„ุฉู ุนุงุทุฑ

7. Under me is the soft, dewy grass and pillow
Above me the lofty canopyโ€™s curtains

ูง. ูˆุชูŽุญุชูŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุนุดุจู ุงู„ู†ู‘ุฏูŠู‘ ูˆุณุงุฏุฉูŒ
ูˆููŽูˆู‚ูŠ ู…ู† ุงู„ุฏู‘ูˆุญู ุงู„ุนูŽู„ูŠู‘ ุณูŽุชุงุฆุฑ

8. And nothing pains me but remembering a night
When my heart was in the bloom of youth

ูจ. ูˆู…ุง ุดุงู‚ูŽู†ูŠ ุฅูู„ุง ุชูŽุฐูŽูƒู‘ูุฑ ู„ูŽูŠู„ุฉู
ูˆู‚ูŽู„ุจูŠ ุนู„ู‰ ุนู‡ุฏู ุงู„ุตุจูˆู‘ูŽุฉู ู†ุงุถุฑ

9. Next to me a little girl, young and pure
Like the dawnโ€™s dew, innocent and bright

ูฉ. ูˆู„ูุจู†ู‰ ุฅูู„ู‰ ุฌูŽู†ุจูŠ ูุชุงุฉูŒ ุตูŽุบูŠุฑุฉูŒ
ูƒูŽู†ูˆู‘ุงุฑุฉู ููŠู‡ุง ู†ูŽุฏูŽู‰ ุงู„ุตู‘ุจุญู ุทุงู‡ูุฑ

10. She said, our heads like two heads of wheat
That touched together in the meadow, swaying

ูกู . ููŽู‚ูŽุงู„ูŽุช ูˆุฑุฃุณุงู†ุง ูƒุณูู†ุจูู„ูŽุชูŽูŠู†ู ู‚ุฏ
ุชูŽู„ุงู…ูŽุณูŽุชุง ููŠ ุงู„ู…ูŽุฑุฌู ูˆุงู„ู…ูŽุฑุฌู ู…ุงุฆุฑ

11. โ€œDo you stay awake to witness the flowers and dusk
Illuminating like flowers, and the night journeys on?โ€

ูกูก. ุฃุชุณู‡ูŽุฑู ุญุชู‘ู‰ ุชูŽุดู‡ูŽุฏูŽ ุงู„ุฒู‘ูŽู‡ุฑูŽ ูˆุงู„ุฏู‘ูุฌู‰
ูŠูู†ูŽูˆู‘ูุฑู ู…ุซู„ูŽ ุงู„ุฒู‘ูู‡ุฑ ูˆุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุณุงุฆุฑ

12. I said โ€œYesโ€, and the wind scattered her hair on me
That hair was fragrant with perfume

ูกูข. ููŽู‚ูู„ุชู ู†ูŽุนูŽู… ูˆุงู„ุฑู‘ูŠุญู ุชู†ุดูุฑู ุดูŽุนุฑูŽู‡ุง
ุนูŽู„ูŠู‘ูŽ ูˆุฐุงูƒ ุงู„ุดูŽุนุฑู ู„ู„ุทู‘ูŠุจู ู†ุงุดุฑ

13. Two angels stayed awake, and thus
The flowers bloomed open and the stars kept journeying

ูกูฃ. ู…ู„ุงูƒูŠู†ู ุจูุชู†ุง ุณุงู‡ูุฑูŽูŠู†ู ูˆู‡ูŽูƒูŽุฐุง
ุชูŽูุชู‘ูŽุญูŽุชู ุงู„ุฃุฒู‡ุงุฑู ูˆุงู„ู†ู‘ูŽุฌู…ู ุณุงู‡ุฑ

14. Oh, are there after her heart, hearts for passion
And after her eyes, eyes that gaze?

ูกูค. ุฃู„ุง ู‡ูŽู„ ู‚ูู„ููˆุจูŒ ู„ูู„ู‡ูŽูˆู‰ ุจูŽุนุฏูŽ ู‚ูŽู„ุจูู‡ุง
ูˆู‡ู„ ุจุนุฏูŽ ุนูŽูŠู†ูŽูŠู‡ุง ุนููŠูˆู†ูŒ ู†ูŽูˆุงุธูุฑ

15. Show them two stars in the bosomโ€™s orbit
So the departing stars wonโ€™t mock them

ูกูฅ. ูุฃูŽุทู„ูุนู’ู‡ู…ุง ู†ูŽุฌู…ูŽูŠู†ู ููŠ ููŽู„ูŽูƒู ุงู„ุญูŽุดูŽู‰
ูู„ุง ุชูŽุชูŽุตูŽุจู‘ุงูƒูŽ ุงู„ู†ุฌูˆู…ู ุงู„ุณู‘ูˆุงููุฑ