Feedback

O you who offer the petals of flowers

يا من يقدم طاقة الزهر

1. O you who offer the petals of flowers
The secret of passion has spread like perfume

١. يا من يقدِّمُ طاقةَ الزّهرِ
سرُّ الهوى قد ذاع كالعطرِ

2. For the flowers have tongues that tell on me
They have divulged to the lovers in secret

٢. للزهر أَلسنةٌ عليَّ بِكُمْ
باحت لأهل الحبِّ بالسرِّ

3. O flower you are like the eye of a lover
And the heart of a youth in innocent love

٣. يا زهرُ أنت كعين عاشقةٍ
وفؤادُ صبٍّ في الهوى العذري

4. O flower my heart hides in you
So go to a maiden in her boudoir

٤. يا زهرُ قلبي فيك مختبئٌ
فاذهب إلى عذراءَ في خِدرِ

5. And I will see you both in her hand
As freshness gained from freshness

٥. فأراكما في كفِّها شرعاً
والنضرُ مُكتَسَبٌ من النضرِ

6. I have no rest but in her rest
For her lips are like drops of rain in heat

٦. ما راحتي إلا براحتِها
فبَنانُها كالقَطرِ في الحرِّ