1. Answer me, O silent universe,
And remind me, for I have forgotten,
١. أجبني أيها الكونُ الصَّمُوتُ
وذَكِّرني فإنّي قد نسيتُ
2. And tell me a little about your Creator,
For I have not been guided by the written word,
٢. وعن باريكَ حَدِّثني قليلاً
فبالمكتوبِ عنهُ ما هديتُ
3. I doze off at the Torah and the Gospel,
And in the Quran the attributes bore me,
٣. على التوراةِ والانجيلِ أُغفي
وفي القرآنِ تُضجرُني النعوتُ
4. In the three books I was confused
By entertaining tales that did not nourish me,
٤. وفي الكتبِ الثلاثةِ فكَّهَتني
حكاياتٌ تلَذُّ ولا تقيت
5. Each claims revelation and truth,
Yet for delusion we fight bitterly,
٥. وكلٌّ يدَّعي وحياً وصدقاً
ونحنُ لأجلِ وَهمٍ نستميت
6. How did Moses part the sea,
So he could cross with his people and provisions?
٦. فموسى كيفَ شقَّ البحرَ حتى
أجازَ بقومهِ والمنُّ قوت
7. And Jesus, how did he die and rise alive,
Like Jonah when he was swallowed by the whale?
٧. وعيسى كيفَ ماتَ وقامَ حيّاً
كيونسَ عندما ألقاهُ حوت
8. These are mythical tales told in religion,
While people are blind and I am not blind,
٨. حديثُ خرافةٍ في الدينِ يُروى
وقد عَمِيَ الأنامُ وما عميت
9. Does man build in this life and become certain,
Like spider webs that are woven?
٩. أيبني المرءُ في الدنيا ويقني
كما نسجت بيوتاً عنكبوت
10. After death he disintegrates,
With no fate or shelter,
١٠. وبعدَ الموتِ يدخلُ في التلاشي
وليسَ لهُ مصيرٌ أو مبيت
11. Is there reward or punishment in the hereafter,
For it prisons or homes were built?
١١. أمِ العُقبى ثوابٌ أو عقابٌ
لها بُنيَت سجونٌ أو بيوت
12. And God's voice on the Day of Judgment will rise,
While around it voices will softly fade,
١٢. وصوتُ اللهِ يومَ الدينِ يَعلو
وللأصواتِ حَوليهِ خفوت
13. So the devout and pious man will enjoy
Asceticism and night prayers in the dust,
١٣. ففي الغبراءِ ذو وَرَعٍ وتَقوى
يلذُّ لهُ التنسُّكُ والقنوت
14. While the blasphemous man walked cheerfully upon it,
His signs hurt but do not miss,
١٤. وذو كفرٍ مَشى مرحاً عليها
وآيتُهُ يضرُّ ولا يفوت
15. So which of them is right, with no proof,
Of this or that, with no basis?
١٥. فأيّهما المصيبُ ولا دليلٌ
على هذا وذاكَ ولا ثبوت
16. Speak to us as you spoke to Moses,
And Jesus, O originator of life and death,
١٦. فكلِّمنا كما كلَّمتَ مُوسى
وعيسى أيها المُحيي المميت
17. Otherwise all people will stray in doubt,
So covering up and silence become a must,
١٧. وإلا ضلَّ كلُّ الناس شكاً
فحتّامَ التَّسَتُّرُ والسكوت
18. We who are lost and do not know,
If after death we live or we die?
١٨. ونحن الحائرونَ وليسَ نَدري
أنحيا بعدَ موتٍ أم نموت