1. I sang with verses amidst fears
As the sparrow chirped amidst storms
١. تغنّيتُ بالأشعارِ عند المخاوِفِ
كما غرَّدَ العُصفورُ بين العواصِفِ
2. Poetry encompasses every art and wisdom
With facets linked to subtleties
٢. هو الشّعرُ فيهِ كلُّ فنٍّ وحِكمةٍ
وأطرافُهُ مَوصولةٌ بالطَّرائف
3. I've known all the sublime things
And the astute hasn't missed my knowledgeable view
٣. فما جلَّ من كلِّ الأمورِ عَرفتُهُ
وما دقَّ منها لم يفُت رأيَ عارف
4. A person is but what they do
And life is but passion and emotions
٤. وما المرءُ إِلا بالذي هو عاملٌ
وما العَيشُ إِلا بالهوى والعَواطِف
5. Indeed, this poetry was the product
Of an experienced, wise sage
٥. لعمرُكَ هذا الشّعرُ كان نتيجةً
لخبرٍ وحسٍّ مِن حكيمٍ مشارِف
6. I spoke with the mouths of existence for I
Delved into its depths and intricacies
٦. نطَقتُ بأفواهِ الكيانِ لأنَّني
توغَّلتُ في لجّاتهِ والتَّنائف
7. My soul has from each soul youthfulness
Echoing in my heart the tunes of music
٧. فروحي لها من كلّ روحٍ صبابةٌ
ترجِّعُ في قلبي رنينَ المعازِف
8. With my poetry I elevated every love and wish
To hold my head high on the day of spreading pages
٨. رفعتُ بشعري كلَّ حبٍّ ومنيةٍ
لأرفعَ راسي يوم نشرِ الصّحائف
9. I see these verses as blinks of my eyelids
And in each verse a teardrop of sorrow and regret
٩. أرى هذه الأبياتَ أرماقَ مُهجتي
وفي كلِّ بيتٍ دَمعُ آسٍ وآسف
10. So this is my absolute and constrained feeling
My poetry is free in stormy rhymes
١٠. فهذا شُعوري مُطلقاً ومُقيَّداً
فشِعري طليقٌ في القوافي الرّواسِف