Feedback

She passed by and greeted me, and I greeted her in return

ู…ุฑุช ูุญูŠุชู†ูŠ ูˆู‚ุฏ ุญูŠูŠุชู‡ุง

1. She passed by and greeted me, and I greeted her in return
With my soul above heart I ransomed her

ูก. ู…ุฑู‘ูŽุช ููŽุญูŠู‘ูŽุชู†ูŠ ูˆู‚ุฏ ุญูŽูŠู‘ูŽูŠุชูู‡ุง
ูˆุจุฑุงุญุชูŠ ููˆู‚ูŽ ุงู„ูุคุงุฏู ููŽุฏูŽูŠุชูู‡ุง

2. The greeting between us is but a gesture
And a sign, so her home was made unlawful to me

ูข. ุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ุชุญูŠู‘ูŽุฉูŽ ุจูŠู†ู†ุง ุฅูŠู…ุงุกุฉูŒ
ูˆุฅุดุงุฑุฉูŒ ูุนูŽู„ูŠู‘ูŽ ุญูุฑู‘ูู…ูŽ ุจูŽูŠุชูู‡ุง

3. But in a dream she fulfilled my request
And if she calls me one night, I will fulfill hers

ูฃ. ู„ูƒู†ู‘ูŽู‡ุง ููŠ ุงู„ุญู„ู…ู ู„ุจู‘ุช ุฏูŽุนูˆุชูŠ
ูˆุฅุฐุง ุฏูŽุนูŽุชู†ูŠ ู„ูŠู„ุฉู‹ ู„ุจู‘ูŽูŠุชู‡ุง

4. Between dreams, union is possible, but that
Beauty fades if I call out to her

ูค. ุจูŠู†ูŽ ุงู„ุฎูŽูŠุงู„ูŠู†ู ุงู„ูˆุตุงู„ู ูˆุฅู†ู‘ูŽู…ุง
ุฐุงูƒูŽ ุงู„ุฌู…ุงู„ู ูŠุฒูˆู„ู ุฅู† ู†ุงุฏูŠุชูู‡ุง

5. I loved her temporarily, not intending it
And remembered her happily, not naming her

ูฅ. ุฃุญุจุจุชูู‡ุง ุนูŽุฑูŽุถุงู‹ ูˆู…ุง ุนุฑู‘ูŽุถุชูู‡ุง
ูˆุฐูƒุฑุชูู‡ุง ุทุฑุจุงู‹ ูˆู…ุง ุณูŽู…ู‘ูŽูŠุชูู‡ุง

6. I nicknamed her โ€œmy little plot of landโ€ and โ€œmy little patientโ€
And to my drinking buddy, โ€œmother of unkempt hairโ€

ูฆ. ุจุฃุฑูŠุถุฉู ูˆู…ุฑูŠุถุฉู ู„ู‚ู‘ุจุชูู‡ุง
ูˆุจุฃู…ู‘ู ุฎูŽุดูู ู„ู„ู†ู‘ูŽุฏูŠู…ู ูƒู†ูŽูŠุชูู‡ุง

7. She is a virgin girl, sweeter than perfume
So often have I seen bliss since I saw her

ูง. ู‡ูŠ ุทูู„ุฉูŒ ุจูƒุฑูŒ ุฃู„ุฐู‘ู ู…ู† ุงู„ูƒูŽุฑู‰
ูู„ูƒู… ุฑุฃูŠุชู ุงู„ุณู‘ูŽุนุฏูŽ ู…ู†ุฐู ุฑุฃูŠุชูู‡ุง

8. Her heart is but a budding rose
When the breeze blows through it as I confide in her

ูจ. ู…ุง ู‚ู„ุจูู‡ุง ุฅู„ุง ูƒุจูุฑุนู…ู ูˆูŽุฑุฏูŽุฉู
ู…ุฑู‘ูŽ ุงู„ู†ุณูŠู…ู ุจู‡ู ุฅุฐุง ู†ุงุฌูŽูŠุชูู‡ุง

9. Love illuminated her eyelids after they
Became a lamp for me, and my love its oil

ูฉ. ุงู„ุญุจู‘ู ู†ูˆู‘ูŽุฑูŽ ู…ูู‚ู„ุชูŠู‡ุง ุจุนุฏูŽ ู…ุง
ุตุงุฑุช ุณูุฑุงุฌุงู‹ ู„ูŠ ูˆุญุจู‘ูŠ ุฒูŽูŠุชูู‡ุง

10. Oh, if only she were a flower and I its gardener
Or if only she were my shroud and I her dead

ูกู . ูŠุง ู„ูŠุชูŽู‡ุง ุฒู‡ุฑูŒ ูˆู„ูŠุชูŠ ูƒู…ู‘ูู‡ู
ุฃูˆู„ูŠุชูŽู‡ุง ูƒููŽู†ูŒ ูˆู„ูŠุชูŠ ู…ูŽูŠุชูู‡ุง