Feedback

Show me your crescent moon from behind the clouds

أبدي هلالك من غمام البرقع

1. Show me your crescent moon from behind the clouds
Why would you care if I smiled despite my agony?

١. أبدي هلالَكِ من غمامِ البُرقُعِ
ماذا عليكِ إذا ابتَسمتِ لموجَعِ

2. This heart is dark from your constant rejection
Yet if your light rains on it, it will shine

٢. هذا الفؤادُ لطولِ صدِّكِ مظلمٌ
ولئن يذرَّ عليهِ نورُكِ يَسطَع

3. So grant it some of the joy you've been granted
For a star comforts us when it rises beautifully

٣. فهبي لهُ مما وُهبت من السَّنى
فالنجمُ يؤنِسُنا بحسنِ المطلع

4. Do not be stingy with God’s gifts to you
That made you the most wondrous of creators

٤. لا تَبخَلي بمواهبِ اللهِ التي
جَعَلتكِ أبدَعَ صورةٍ للمُبدِع

5. If you are just, I've come with my argument
If you are unjust, I've come with my tears

٥. إن كنتِ عادلةً أتيتُ بحجتي
أو كنتِ ظالمةً أتيتُ بمدمعي

6. Maybe justice or mercy for a love-struck
Complainer pleading and hoping for favor

٦. فلعلَّ عدلاً في الهوى أو رحمةً
لمتيَّمٍ متظلِّمٍ مُتشفِّع

7. I complain to God who is the questioner
What have you done to his fractured heart?

٧. أشكو إلى اللهِ الذي هو سائلٌ
ماذا فعلتِ بقلبهِ المتصدّع

8. Perhaps a lover's intercession will be accepted
One day despite your beauty not interceding

٨. فلربما قُبِلت شفاعةُ عاشقٍ
يوماً وحسنُكِ عندَهُ لم يَشفَع

9. I have adorned this protection with my tears
With a teardrop, pleading and adornment is enough

٩. هذا حِماكِ بأدمعي رصّعتُهُ
فبدمعةٍ كفَّ التوسُّلِ رصّعي

10. By God, the necklace is no dearer in my hand
Than it, so take it, even as a farewell

١٠. واللهِ ما السامورُ أثمنَ في يَدي
منها فأجريها ولو بتودُّع