Feedback

I have not forgotten nights studded with stars,

ู„ู… ุฃู†ุณ ู„ูŠู„ุง ุจุงู„ู†ุฌูˆู… ุชุฑุตุนุง

1. I have not forgotten nights studded with stars,
As perfume mingled with the breeze proliferated.

ูก. ู„ู… ุฃู†ุณูŽ ู„ูŠู„ุงู‹ ุจุงู„ู†ุฌูˆู…ู ุชุฑุตู‘ุนุง
ูˆุงู„ุทูŠุจู ููŠู‡ู ู…ุนูŽ ุงู„ู†ุณูŠู…ู ุชุถูˆู‘ูŽุนุง

2. The tears of lovers became its dew,
Scattered on its flowers, accumulated.

ูข. ูˆุบูŽุฏุช ุฏู…ูˆุนู ุงู„ุนุงุดู‚ูŠู† ู„ู‡ ู†ูŽุฏู‰ู‹
ู…ูุชู†ุซู‘ูุฑุงู‹ ููŠ ุฒูŽู‡ุฑูู‡ู ู…ุชุฌู…ู‘ุนุง

3. So I went about inhaling the fragrance and craving
What had passed of the days of my youth, hastened.

ูฃ. ูุณุฑูŽูŠุชู ุฃู†ุชุดูู‚ู ุงู„ุฃุฑูŠุฌูŽ ูˆุฃุดุชู‡ูŠ
ู…ุง ู…ุฑู‘ ู…ู† ุนู…ุฑู ุงู„ุตุจูˆู‘ุฉู ู…ูุณุฑุนุง

4. And I say that my bliss and pleasures
Are like the sun in winter days, refusing.

ูค. ูˆุฃู‚ูˆู„ ุฅู†ู‘ูŽ ุณุนุงุฏุชูŠ ูˆู„ุฐุงุฐุชูŠ
ูƒุงู„ุดู…ุณู ุฃูŠุงู…ูŽ ุงู„ุดุชุงุก ุชู…ู†ู‘ุนุง

5. This boy goes on, and desire follows him.
How good were days that will not return!

ูฅ. ู‡ุฐุง ุงู„ุตุจู‰ ูŠู…ุถูŠ ูˆูŠุชุจูŽุนูู‡ู ุงู„ู‡ูˆู‰
ู…ุง ูƒุงู†ูŽ ุฃุทูŠูŽุจูŽ ู…ุฏุฉ ู„ู† ุชูŽุฑุฌุนุง

6. How often has my heartโ€™s flutter startled me,
And I thought it was splitting my ribs at times.

ูฆ. ูƒู… ู…ุฑุฉ ุฎูู‚ุงู† ู‚ู„ุจูŠ ุฑุงุนู†ูŠ
ูุธูŽู†ู†ุชูู‡ู ุญูŠู†ุง ูŠุดู‚ู‘ู ุงู„ุฃุถู„ูุนุง

7. I held it in my hands, a fearful clutch,
For fear that it would crack from the ecstasy.

ูง. ูˆุถูŽู…ู…ุชูู‡ ุจูŠุฏูŠู‘ูŽ ุถู…ู‘ุฉูŽ ุฎุงุฆูู
ู…ู† ุฎูุดูŠุชูŠ ููŠ ุงู„ูˆูŽุฌุฏู ุฃู† ูŠุชุตุฏู‘ุนุง

8. Until when I neared the abode of my beloved,
And it reminded me of four nights therein.

ูจ. ุญุชู‰ ุฅุฐุง ุดุงุฑูŽูุชู ุฏุงุฑ ุญุจูŠุจุชูŠ
ููŽุฐูŽูƒุฑุชู ู„ูŠ ููŠู‡ุง ู„ูŠุงู„ูŠูŽ ุฃุฑุจุนุง

9. My life became a bliss the like of which
No pain had marred, as if I'd never agonized.

ูฉ. ุตุงุฑุช ุญูŠุงุชูŠ ู„ุฐุฉ ู…ุง ุดุงุจูŽู‡ุง
ุฃู„ู…ูŒ ูƒุฃู†ูŠ ู„ู… ุฃูƒูู† ู…ุชูˆุฌู‘ุนุง

10. The heart in the days of youth is fickle,
For it cannot be tamed or trained.

ูกู . ุงู„ู‚ู„ุจู ููŠ ุฒูŽู…ูŽู† ุงู„ุตูุจู‰ ู…ุชู‚ู„ู‘ุจูŒ
ุฅุฐ ู„ุง ูŠูƒูˆู†ู ู…ุฑูˆู‘ุถุงู‹ ูˆู…ูุทูˆู‘ูŽุนุง

11. I forever made it yield to desireโ€™s whim,
As if it were a melody, sweet its return.

ูกูก. ุฃุจุฏุง ุฃูู†ู‚ู‘ู„ู‡ู ูƒู…ุง ุดุงุกูŽ ุงู„ู‡ูˆู‰
ูˆูƒุฃู†ู‡ ู„ุญู†ูŒ ูŠุทูŠุจู ู…ุฑุฌู‘ุนุง

12. And I had gathered the universe beneath its eyelid,
Never did I squander or outspan it.

ูกูข. ูˆู„ู‚ุฏ ุฌูŽู…ุนุชู ุงู„ูƒูˆู†ูŽ ุชุญุชูŽ ุดุบุงูู‡ู
ู…ุง ูƒุงู†ูŽ ุฃุถูŠุนูŽู‡ู ูˆุฃูˆุณูŽุนูŽู‡ู ู…ุนุง