1. Alas she came intoxicated in the night
When the eyes of darkness were about to close
١. ألا زارت سُحيراً وهي سَكرى
وقد كادت عيونُ اللّيلِ تكرىَ
2. She appeared like a full moon so I protested
Does the full moon appear at dawn?
٢. بدت بدراً فقلتُ لها احتجاجاً
أيبدو البدرُ في الأسحارِ بدرا
3. She said the fire of your love in my heart
Left your light on my face renewed
٣. فقالت نارُ حبّكَ في فؤادي
أرتكَ النُّورَ في وَجهي مُورّى
4. And she told me in distress will you show
Your false self to others, betrayal and harm
٤. وقالت لي على وجلٍ أتُبدي
لغيرِكَ زَورتي بَطراً وغَدرا
5. So I told her you want me for a secret
Yet you have revealed what was hidden
٥. فقلتُ لها تُريديني لِسرٍّ
وقد أظهرتِ منه ما استسرا
6. You traveled and your fragrance spread fluttering
Blanketing space with light and bloom
٦. سَفرتِ وفاحَ عَرفُكِ مُستطيراً
فطبّقتِ الفَضا نُوراً ونَشرا
7. So the lovers said you made an excuse
Such is love, turning fault into cause
٧. فقالَ العاذلاتُ أقمتَ عُذراً
كذاك الحبُّ يبدي الذّنبَ عُذرا