Feedback

O time that has passed, yet remains in my heart

يا زمانا ولى وأبقى بقلبي

1. O time that has passed, yet remains in my heart
A blazing fire of intense longing

١. يا زماناً ولى وأبقى بقلبي
نارَ وجدٍ شديدةَ البُرحاءِ

2. No era has called me to fulfill it happily
Except I responded with weeping

٢. ما دعاني عهدٌ تقضى حميداً
فيكَ الا أجبتُهُ بالبكاءِ

3. So you see the tears flowing down my cheek
Like pouring floods without shame

٣. فترى الدّمعَ فوق خديَ جارٍ
كانسكابِ السّيولِ غبَ الحياءِ

4. O nights will a life return
That was fulfilled in pleasure and comfort

٤. يا لياليَّ هل يعودنَّ عيشٌ
قد تقضّى في لذةٍ ورخاءِ

5. In the bosom of a meadow adorned with splendor
That shone in the darkness of obscurity

٥. في رُبى روضةٍ تحلّت ضياءً
فتجلّت في حِندِسِ الظّلماءِ

6. Its fertile land laughed with pride
At the buds despite the weeping of the sky

٦. ضحكت أرضُهُ النضيرة زهواً
عن أقاحٍ على بكاءِ السّماءِ

7. The hand of my beloved caresses me there
With cups of mellow wine

٧. تَنتحيني يدُ الحبيبةِ فيهِ
بكؤوسٍ مِن المُدامِ رُواءِ

8. A mellow wine that does not lean toward stinginess
Nor nobility or foolishness

٨. مِن مُدامٍ ليست الى البُخل تُدلي
بانتسابٍ ولا الى الصَّهباء

9. I reveal the sun from the full moon's hand
Studded with stars of Capricorn

٩. أجتلي الشّمسَ من يدي بدرِ تمٍّ
رصّعوها بأنجُمِ الجوزاءِ

10. Nothing forbidden do we receive
When our deeds are worn out with sorrow

١٠. ليس فيه مُحرّمٌ نتلقّى
حينَ تُبلى أعمالُنا بالخناءِ

11. A pleasure whose condition is excess in love
When our Lord stands for recompense

١١. لذةٌ شرطُها التجاوزُ في الحش
رِ اذا قامَ ربُّنا للجزاءِ

12. Farewell, for you were
The utmost of wishes and hopes to my heart

١٢. فعليكَ السلامُ عهداً فقد كن
ت لقلبي أقصى المُنى والرجاء

13. Lightning and thunder watered a grave
Containing the gatherer of joy

١٣. وسقى البرقُ والرواعدُ قبراً
ضَمَّ من كان جامعَ السّراءِ