1. O king who adorned the epoch,
And surpassed the kings of the world in flight,
١. يا ملكاً قد جمّلَ العَصرا
وفاق أملاكَ الوَرى طُرّا
2. You outdid Hatim in generosity,
And trampled over great men in your steps.
٢. وفاتَ في نائلهِ حاتِماً
وبذَّ في اقدامهِ عَمرا
3. You picked the ripe fruits early,
Plucking the virgin buds.
٣. وباكَرَ العلياءَ فافتضّها
وكانتِ الناهِدَةَ البِكرا
4. Do you not see time coming to us,
With good news and tidings?
٤. أما تَرى الدّهرَ وقد جاءنا
مستقبلاً بالبِشرِ والبُشرى
5. It brings us what came to us,
The best and most generous that has come.
٥. يجري لدينا ما أتانا بهِ
أحسن وأكرم بالذي أجَرى
6. The feast and Nairuz are in a state,
And the rise of al-Mansur and victory.
٦. العيدُ والنَيرُوزُ في حالةٍ
وطلعةُ المنصورِ والنّصرا
7. The land was lost in it and revived,
Strutting in its green dress.
٧. والأرضُ قد تاهت به واغتدت
تختالُ في حُلِّتها الخَضرا
8. The clouds frowned over its light,
So the mouth of light smiled broadly.
٨. عبّستِ السّحبُ على نَورِها
فراحَ ثغرُ النَّورِ مُفتراً
9. Fasting has passed with its pains,
And breaking the fast with pleasures multiplied.
٩. الصّومُ قد ولّى بآلامهِ
والفِطرُ باللّذّاتِ قد كرا
10. So rise up without delay or idleness,
Let us sip the mixed wine.
١٠. فانهض بِلا مطلٍ ولا فترةٍ
نرتشفِ المشمولةَ الخمرا
11. A Hiraan woman freed from captivity,
Came to tell of Khosrow.
١١. حِيريّةٌ قد عُتّقُت حِقبَةً
فأقبلت تخبرُ عن كِسرَى
12. And she imagined the golden Jerusalem wine,
To be dust in her cup.
١٢. واستجلها صفراءَ قُدسيّةً
تَحسبُها في كأسِها تِبرا
13. Or embers melted in solid water,
Displaying pearls above it.
١٣. أو ذَوبَ جمرٍ حلّ في جامِد ال
ماءِ فأبدى فوقهُ دُرّا
14. And enjoy pleasure in its time,
And rise, we will plunder lives.
١٤. وباكرِ اللّذّةَ في حِينها
وقُم بنا ننتهبُ العُمرا
15. In an orchard I perfume, whose saplings
Appear yellow in the branches.
١٥. في دوحةٍ أُترجُّها يانعٌ
يلوحُ في الأغصانِ مُصفرّا
16. As if when it appeared in its meadow,
It was the face of a sky that rose as a flower.
١٦. كأنّهُ اذ لاحَ في دوحِها
وجهُ سماءٍ أطلعت زَهرا
17. And be safe and live in abundant comfort,
That makes time age on its firmness.
١٧. واسلم ودُم في عيشةٍ رغدةٍ
تُبلي على جِدّتِها الدّهرا