Feedback

O king whose steed traverses the barren land

أيا ملكا يفلي الفلاة جواده

1. O king whose steed traverses the barren land
You gained power over a heart that sought you

١. أيا ملكاً يفلي الفلاةَ جوادُه
تأيَّد على قلبٍ لقاك مرادُهُ

2. You journeyed with it then turned away obliged
With an eloquent response that brooks no critique

٢. رحلتَ بهِ ثمّ انثنيت مُكلّفاً
جواب بليغٍ لا يرامُ انتقادُهُ

3. Do you seek the prime of meanings and their aid
From a body that its spirit has abandoned?

٣. أتطلبُ أبكارَ المعاني وعُونها
لدى جسدٍ قد سارَ عنه فؤادُهُ

4. Since you left, my body wastes away
And since you went to sleep, slumber forsakes my eyes

٤. ألمَّ بجسمي مذ رحلتَ نحولُه
وفارقَ جفني مذ نأيتَ رقادُهُ

5. No wonder one whose home is far from you
When his pains and pillows draw near

٥. ولا عجبٌ ممن نأت عنك دارُهُ
اذا اقتربت أسقامه وسهادهُ

6. O you who departed and emptied my core
Leaving raging fires that ignite each other

٦. أيا راحلاً ولّى وخلّى بمهجتي
أجيجاً تلاقى زندُهُ وزِنادهُ

7. I asked after the affairs of the lovelorn so you left
A stream of tears with no hope of ceasing

٧. أسلت شؤون المقلتين فغادرت
غديرَ دموعٍ لا يُرجَى نفادُهُ

8. And you left me like a companionless beast
No friend or guide to lead me back

٨. وخلّفتني كالوحشِ غيرَ مؤانسٍ
خليلاً ولا مُلقىً اليه قِيادُهُ