1. Did you ask about the abode or did you not ask?
Between the two answers is the desolate wilderness and Homal.
ูก. ุฃูุณูุฃููุชู ุฑูุณู
ู ุงูุฏุงุฑู ุฃูู
ููู
ุชูุณุฃููู
ุจูููู ุงูุฌููุงุจู ููุงูุจูุถููุนู ููุญููู
ููู
2. The meadow of yellow grass and pouring rain,
The abodes of Salma laid with no adobe bricks.
ูข. ููุงูู
ูุฑุฌู ู
ูุฑุฌู ุงูุตููููุฑูููู ููุฌุงุณูู
ู
ููุฏููุงุฑู ุณููู
ู ุฏูุฑููุณุงู ููู
ุชูุญูููู
3. It became stronger and was neglected by them, so it is
After decay, like obscure verses in the scripture.
ูฃ. ุฃูููู ููุนูุทูููู ู
ููููู
ู ููููุฃูููููู
ุจูุนุฏู ุงูุจููู ุขูู ุงูููุชุงุจู ุงูู
ูุฌู
ููู
4. Abodes taken by turns by the winds, round about them,
With palm-trunk ceilings without branches above.
ูค. ุฏูู
ููู ุชูุนุงููุจููุง ุงูุฑููุงุญู ุฏููุงุฑูุณู
ููุงูู
ูุฏุฌููุงุชู ู
ููู ุงูุณูู
ุงูู ุงูุฃูุนุฒููู
5. My eyes are suffering, their tears pouring forth
For dwellings whose traces were erased as if never inhabited.
ูฅ. ููุงูุนูููู ุนุงููููุฉู ุชูููุถู ุฏูู
ูุนููุง
ููู
ููุงุฒููู ุฏูุฑูุณูุช ููุฃูู ููู
ุชูุคูููู
6. An abode of a people I saw them once
When their glory was above all glory, never transferred.
ูฆ. ุฏุงุฑู ูููููู
ู ููุฏ ุฃูุฑุงููู
ู
ูุฑููุฉู
ููููู ุงูุฃูุนูุฒููุฉู ุนูุฒููููู
ููู
ููููููู
7. For God's sake, the loss of a band I regretted,
One day at Juljaq in time long past.
ูง. ููููููู ุฏูุฑูู ุนูุตุงุจูุฉู ูุงุฏูู
ุชูููู
ูููู
ุงู ุจูุฌูููููู ูู ุงูุฒูู
ุงูู ุงูุฃูููููู
8. Walking about in overlapping robes, their gait
Like that of camels, to camels with splendid howdahs.
ูจ. ููู
ุดููู ูู ุงูุญููููู ุงูู
ูุถุงุนููู ููุณุฌููุง
ู
ูุดูู ุงูุฌูู
ุงูู ุฅููู ุงูุฌูู
ุงูู ุงูุจูุฒูููู
9. Striking the sheep whose whiteness flashes
With a blow making its joints give way.
ูฉ. ุงูุถุงุฑูุจููู ุงูููุจุดู ููุจุฑููู ุจููุถููู
ุถูุฑุจุงู ููุทูุญู ูููู ุจููุงูู ุงูู
ููุตููู
10. Mixing their poor with their wealthy,
Bestowing favors on the weak and destitute.
ูกู . ููุงูุฎุงููุทููู ููููุฑูููู
ุจูุบููููููููู
ููุงูู
ููุนูู
ููู ุนููู ุงูุถูุนููู ุงูู
ูุฑู
ููู
11. The sons of Jafnah, around the grave of their father,
The grave of the son of Mariyah, generous and preferred.
ูกูก. ุฃูููุงุฏู ุฌููููุฉู ุญูููู ููุจุฑู ุฃุจูููู
ู
ููุจุฑู ุงูุจูู ู
ุงุฑูููุฉู ุงูููุฑูู
ู ุงูู
ููุถููู
12. They live there until even their dogs do not bark
And do not ask about the approaching darkness.
ูกูข. ููุบุดูููู ุญูุชูู ู
ุง ุชูููุฑูู ูููุงุจูููู
ูุง ููุณุฃููููู ุนููู ุงูุณููุงุฏู ุงูู
ููุจููู
13. They give drink to whoever comes upon them
With pure wine that claps with the tinkling of the pendant.
ูกูฃ. ููุณูููู ู
ูู ููุฑูุฏู ุงูุจูุฑูุตู ุนููููููู
ู
ุจูุฑูุฏู ููุตูููููู ุจูุงูุฑูุญููู ุงูุณููุณููู
14. They are given to drink a draft of pure wine, though
Their mares were not called to the soft dunes.
ูกูค. ููุณููููู ุฏูุฑูุงูู ุงูุฑูุญููู ููููู
ุชูููู
ุชูุฏุนู ูููุงุฆูุฏูููู
ููููููู ุงูุญููุธููู
15. The faces white, their lineage noble,
The scent of their noses of excellent pedigree.
ูกูฅ. ุจูุถู ุงูููุฌููู ููุฑูู
ูุฉู ุฃูุญุณุงุจูููู
ุดูู
ูู ุงูุฃููููู ู
ููู ุงูุทูุฑุงุฒู ุงูุฃูููููู
16. I ascended from the land of Barys unto them
Until I leaned upon an abode never explored.
ูกูฆ. ููุนููููุชู ู
ูู ุฃูุฑุถู ุงูุจูุฑูุตู ุฅููููููู
ู
ุญูุชูู ุงูุชููููุฃุชู ุจูู
ููุฒููู ููู
ููุบููู
17. We walk about with carpets and musical instruments,
Between vineyards and slender palm trunks.
ูกูง. ููุบุฏู ุจููุงุฌูุฏู ููู
ูุณู
ูุนูุฉู ูููุง
ุจูููู ุงูููุฑูู
ู ููุจูููู ุฌูุฒุนู ุงูููุณุทููู
18. I remained among them for ages long,
Then it was as if I had never done so.
ูกูจ. ููููุจูุซุชู ุฃูุฒู
ุงูุงู ุทููุงูุงู ููููู
ู
ุซูู
ูู ุงูุฏููููุฑุชู ููุฃูููููู ููู
ุฃููุนููู
19. You would see my head changed of color,
Becoming grizzled, like a overturned cooking pot.
ูกูฉ. ุฅูู
ุง ุชูุฑูู ุฑูุฃุณู ุชูุบููููุฑู ููููููู
ุดูู
ูุทุงู ููุฃูุตุจูุญู ููุงูุซูุบุงู
ู ุงูู
ูุญูููู
20. Indeed my friend sees me as if I were
In the palace of Domah or on the Sawa plain.
ูขู . ููููููุฏ ููุฑุงูู ู
ูุนูุฏูููู ููุฃูููููู
ูู ููุตุฑู ุฏูู
ูุฉู ุฃูู ุณููุงุกู ุงูููููููู
21. And I have drunk wine in its taverns
Pale, clear, tasting like pepper.
ูขูก. ููููููุฏ ุดูุฑูุจุชู ุงูุฎูู
ุฑู ูู ุญุงููุชููุง
ุตููุจุงุกู ุตุงููููุฉู ููุทูุนู
ู ุงูููููููู
22. The waiter bustles toward me with his cup
Raising me with it even if I do not partake.
ูขูข. ููุณุนู ุนูููููู ุจูููุฃุณููุง ู
ูุชูููุทูููู
ููููุนูููููู ู
ูููุง ููููู ููู
ุฃูููููู
23. The one who handed it to me and I returned itโ
โKill her, kill her,โ I said, โBring it, do not kill her.โ
ูขูฃ. ุฅูููู ุงูููุชู ูุงูููุชููู ููุฑูุฏูุฏุชููุง
ููุชูููุช ููุชููุชู ูููุงุชููุง ููู
ุชููุชููู
24. Both of them squeeze the juice, giving me
A bottle they swing to the joints.
ูขูค. ูููุชุงููู
ุง ุญูููุจู ุงูุนูุตูุฑู ููุนุงุทููู
ุจูุฒูุฌุงุฌูุฉู ุฃูุฑุฎุงููู
ุง ูููู
ููุตููู
25. A bottle that dances with what is inside
Dances like the swaying of a camel with a hurried rider.
ูขูฅ. ุจูุฒูุฌุงุฌูุฉู ุฑูููุตูุช ุจูู
ุง ูู ููุนุฑููุง
ุฑูููุตู ุงูููููุตู ุจูุฑุงููุจู ู
ูุณุชูุนุฌููู
26. My lineage is honorable, generous,
Its seasons ripen in the south windโs warmth.
ูขูฆ. ููุณูุจู ุฃูุตููู ูู ุงูููุฑุงู
ู ููู
ูุฐููุฏู
ุชูููู ู
ููุงุณูู
ููู ุฌูููุจู ุงูู
ูุตุทููู
27. The tribe entrusts its affairs to us
And we master the day of calamities and endure them.
ูขูง. ููููููุฏ ุชููููููุฏููุง ุงูุนูุดูุฑูุฉู ุฃูู
ุฑููุง
ููููุณูุฏู ูููู
ู ุงููุงุฆูุจุงุชู ููููุนุชููู
28. Our lord roams about the nobles,
And our speaker hits the joints with his speech.
ูขูจ. ููููุณูุฏู ุณููููุฏููุง ุฌูุญุงุฌูุญู ุณุงุฏูุฉู
ููููุตูุจู ูุงุฆููููุง ุณููุงุกู ุงูู
ููุตููู
29. We undertake the important matterโits discourse
Among them we elucidate each complex issue.
ูขูฉ. ููููุญุงูููู ุงูุฃูู
ุฑู ุงูู
ูููู
ูู ุฎูุทุงุจููู
ููููู
ูููููุตููู ููููู ุฃูู
ุฑู ู
ูุนุถููู
30. Our mounts frequent the gates of kings,
And when we arbitrate in the wilderness, we are just.
ูฃู . ููุชูุฒูุฑู ุฃูุจูุงุจู ุงูู
ููููู ุฑููุงุจููุง
ููู
ูุชู ููุญููููู
ูู ุงูุจูุฑููููุฉู ููุนุฏููู
31. A gallant man who loves praise places his wealth
Aside from his father even if not asked.
ูฃูก. ููููุชูู ููุญูุจูู ุงูุญูู
ุฏู ููุฌุนููู ู
ุงูููู
ู
ูู ุฏููู ูุงููุฏููู ููุฅูู ููู
ููุณุฃููู
32. He gives the tribe its due and increases it,
Protecting it in baffling adversities.
ูฃูข. ููุนุทู ุงูุนูุดูุฑูุฉู ุญูููููุง ููููุฒูุฏููุง
ููููุญูุทููุง ูู ุงููุงุฆูุจุงุชู ุงูู
ูุนุถููู
33. I enjoyed it early on and did not defer it
With a bottle from the best mature vineyard.
ูฃูฃ. ุจุงููุฑุชู ููุฐููุชููู ููู
ุง ู
ุงุทููุชููุง
ุจูุฒูุฌุงุฌูุฉู ู
ูู ุฎููุฑู ููุฑู
ู ุฃููุฏููู