Feedback

Worries increased, so tears streamed down

زادت هموم فماء العين منحدر

1. Worries increased, so tears streamed down
In torrents when sorrow let fall its pearls

١. زادَت هُمومٌ فَماءُ العَينِ مُنحَدِرُ
سَحّاً إِذا أَغرَقَتهُ عَبرَةٌ دِرَرُ

2. Passion with dishevelled hair, though dishevelled she was chaste
An unsullied, spotless, untouched girl

٢. وَجداً بِشَعثاءَ إِذ شَعثاءُ بَهكَنَةٌ
هَيفاءُ لا دَنَسٌ فيها وَلا خَوَرُ

3. Leave dishevelled one since her affection was
But little, and how evil is the union of little

٣. دَع عَنكَ شَعثاءَ إِذ كانَت مَوَدَّتُها
نَزراً وَشَرُّ وِصالِ الواصِلِ النَزِرُ

4. Come to the Messenger and say: O best trustee
For the believers, when mankind is set right

٤. وَأتِ الرَسولَ فَقُل يا خَيرَ مُؤتَمَنٍ
لِلمُؤمِنينَ إِذا ما عُدِّلَ البَشَرُ

5. Why are you called Sulaym while you are departing
Before a people who gave you refuge and support?

٥. عَلامَ تُدعى سُلَيمٌ وَهيَ نازِحَةٌ
أَمامَ قَومٍ هُمُ آوَوا وَهُم نَصَروا

6. God named them Helpers for supporting
The religion of guidance. War's flames rage

٦. سَمّاهُمُ اللَهُ أَنصاراً لِنَصرِهِمِ
دينَ الهُدى وَعَوانُ الحَربِ تَستَعِرُ

7. They struggled in God's path and confessed
To adversities, never tiring or bored

٧. وَجاهَدوا في سَبيلِ اللَهِ وَاِعتَرَفوا
لِلنائِباتِ فَما خاموا وَما ضَجِروا

8. People are hostile toward us, yet we have
Only swords, spear-tips, and mail coats

٨. وَالناسُ أَلبٌ عَلَينا ثَمَّ لَيسَ لَنا
إِلّا السُيوفَ وَأَطرافَ القَنا وَزَرُ

9. We battle people, sparing no one,
Not neglecting what is revealed in surahs

٩. نُجالِدُ الناسَ لا نُبقي عَلى أَحَدٍ
وَلا نُضَيِّعُ ما توحي بِهِ السُوَرُ

10. Nor does the heat of war make us neglect our sitting place
When its fire blazed.

١٠. وَلا يَهِرُّ جَنابَ الحَربِ مَجلِسُنا
وَنَحنُ حينَ تَلَظّى نارُها سُعُرُ

11. How we drove back at Badr what the hypocrites wanted,
And victory was sent down upon us

١١. وَكَم رَدَدنا بِبَدرٍ دونَ ما طَلَبوا
أَهلَ النِفاقِ وَفينا أُنزِلَ الظَفَرُ

12. We are your soldiers on the day of Uhud's setback
When Mudar's tribes routed us

١٢. وَنَحنُ جُندُكَ يَومَ النَعفِ مِن أُحُدٍ
إِذ حَزَّبَت بَطَراً أَشياعَها مُضَرُ

13. But we never lost heart or despaired,
And those people gained no advantage over us

١٣. فَما وَنينا وَما خِمنا وَما خَبَروا
مِنّا عِثاراً وَجُلُّ القَومِ قَد عَثَروا