1. Who will ask of us, company of lions
We are the sons of succor, sons of Zayd son of Malik
١. مَن يَكُ عَنّا مَعشَرَ الأَسدِ سائِلاً
فَنَحنُ بَنو الغَوثِ بنِ زَيدِ بنِ مالِكِ
2. Of Zayd son of Kahlān who attained his glory
Long ago, scions of splendid stars
٢. لِزَيدِ اِبنِ كَهلانَ الَّذي نالَ عِزُّهُ
قَديماً ذَرارِيَّ النُجومِ الشَوابِكِ
3. If a people recount their glory and deeds
And their days at sanctified convocation
٣. إِذا القَومُ عَدّوا مَجدَهُم وَفَعالَهُم
وَأَيّامَهُم عِندَ اِلتِقاءِ المَناسِكِ
4. You will find we have surplus merit that gives
When we vaunt, all else perished and gone
٤. وَجَدتَ لَنا فَضلاً يُقِرُّ لَنا بِهِ
إِذا ما فَخَرنا كُلُّ باقٍ وَهالِكِ
5. Arab stock that traces its line to Qahtan
To Hud the prophet of God, past all twining
٥. وَيَعرُبُ يَنميهِ لِقَحطانَ يَنتَمي
لِهودٍ نَبِيَّ اللَهِ فَوقَ الحَبائِكِ
6. Yamanites, Adnanites, none confound us
With kindred whose glories are other than ours
٦. يَمانونَ عادِيّونَ لَم يَلتَبِس بِنا
مُناسِبُ شابَت مِن أُلي وَأولَئِكِ