Feedback

O sons of Asad, what is it with the clan of Khuwalid

بني أسد ما بال آل خويلد

1. O sons of Asad, what is it with the clan of Khuwalid
That they yearn every day for Egypt?

١. بَني أَسَدٍ ما بالُ آلِ خُوَيلِدٍ
يَحِنّونَ شَوقاً كُلَّ يَومٍ إِلى القِبطِ

2. If the deserts of Qahqa are mentioned they yearn at the mention
And for salted fish and dried mullet

٢. إِذا ذُكِرَت قَهقاءُ حَنّوا لِذِكرِها
وَلِلرَمَثِ المَقرونِ وَالسَمَكِ الرُقطِ

3. Their eyes are like glass, though their beards are a different shape
You see the youth and elders among them

٣. وَأَعيُنُهُم مِثلُ الزُجاجِ وَصيغَةٌ
تُخالِفُ كَعباً في لَحىً لَهُمُ ثُطِّ

4. Clearly, and among their children, too, and their rabble
By the life of Abu'l-‘Awwam, Khuwalid will strengthen the pact

٤. تَرى ذاكَ في الشُبّانِ وَالمُردِ مِنهُمُ
مُبيناً وَفي الأَطفالِ مِنهُم وَفي الشُمطِ

5. And if you, Jarir, attack me
I will push you back, a slave to dishonor and abjection

٥. لَعَمروُ أَبي العَوّامِ إِنَّ خُوَيلِداً
غَداةَ تَبَنّاهُ لَيوثِقُ في الشُرطِ

٦. وَإِنَّكَ إِن تَجرُر عَلَيَّ جَريرَةً
رَدَدتُكَ عَبداً في المَهانَةِ وَالعَفطِ