Feedback

Alas! Who will convey from me to the tyrannical one,

ألا من مبلغ عني أبيا

1. Alas! Who will convey from me to the tyrannical one,
You have surely been cast into blazing hellfire,

١. أَلا مَن مُبلِغٌ عَنّي أُبَيّاً
لَقَد أُلقيتَ في سُحقِ السَعيرِ

2. You wish for misguidance from afar,
And you swear if you could along with vows,

٢. تَمَنّى بِالضَلالَةِ مِن بَعيدٍ
وَتُقسِمُ إِن قَدَرتَ مَعَ النُذورِ

3. Your wishes are far-fetched dreams,
And the words of unbelief return in vain conceit,

٣. تَمَنَّيكَ الأَماني مِن بَعيدٍ
وَقَولُ الكُفرِ يَرجِعُ في غُرورِ

4. So the stab of the vigilant one has met you,
The generous one of the house, not one of immorality,

٤. فَقَد لاقَتكَ طَعنَةُ ذي حِفاظٍ
كَريمِ البَيتِ لَيسَ بِذي فُجورِ

5. He has abundant merit over the living altogether,
When the calamities of matters turn about.

٥. لَهُ فَضلٌ عَلى الأَحياءِ طُرّاً
إِذا نابَت مُلِمّاتُ الأُمورِ