Feedback

O splitter, if not for what was cast upon you,

يا حار قد كنت لولا ما رميت به

1. O splitter, if not for what was cast upon you,
Your worth to God would be in glory and lineage.

١. يا حارِ قَد كُنتَ لَولا ما رُميتَ بِهِ
لِلَّهِ دَرُّكَ في عِزٍّ وَفي حَسَبِ

2. You adorned your people with disgrace and deficiency,
That no living Arab had adorned before.

٢. جَلَّلتَ قَومَكَ مَخزاةً وَمَنقَصَةً
ما لَم يُجَلَّلَهُ حَيٌّ مِنَ العَرَبِ

3. O robber of the house with pillars as its adornment,
Return the gazelle, for the robber will not remain hidden.

٣. يا سالِبَ البَيتِ ذي الأَركانِ حِليَتُهُ
أَدِّ الغَزالَ فَلَن يَخفى لِمُستَلِبِ

4. Ask the tribe of Al-Harith Al-Muzri, altogether,
Where is the gazelle with jewels of gold upon it?

٤. سائِل بَني الحَارِثِ المُزري بِمَعشَرِهِ
أَينَ الغَزالُ عَلَيهِ الدُرُّ مِن ذَهَبِ

5. Wretched are the sons, and wretched is their elder,
Cursed is that elder and his progeny.

٥. بِئسَ البَنونَ وَبِئسَ الشَيخُ شَيخُهُمُ
تَبّاً لِذَلِكَ مِن شَيخٍ وَمِن عَقِبِ