1. Jasim has come to the house of Rasis
So greetings from the side of Al-Jawlan
١. قَد عَفا جاسِمٌ إِلى بَيتِ راسٍ
فَالجَوابي فَجانِبِ الجَولانِ
2. Jasim's protection is in the army barracks
Away from the singing of bombs and turmoil
٢. فَحِمى جاسِمٍ فَأَبنِيَةِ الصُف
فَرِ مَغنى قَنابِلَ وَهِجانِ
3. The small villages from Bilas to Daray
Oh elegant palaces and fortified buildings
٣. فَالقُرَيّاتِ مِن بِلاسَ فَدارَي
يا فَسَكّاءَ فَالقُصورَ الدَواني
4. The eloquent speech and newborns are composing
Poems quickly like coral reefs
٤. قَد دَنا الفِصحُ فَالوَلائِدُ يَنظِم
نَ سِراعاً أَكِلَّةَ المَرجانِ
5. They compete in praying to God
And all prayers are for Satan
٥. يَتَبارَينَ في الدُعاءِ إِلى اللَ
هِ وَكُلُّ الدُعاءِ لِلشَيطانِ
6. That's the singing for the Jafna family in the monastery
And it's true that time takes its course
٦. ذاكَ مَغناً لِآلِ جَفنَةَ في الدَي
رِ وَحَقٌّ تَصَرَّفُ الأَزمانُ
7. The prayers of Christ in that monastery
Are the prayers of priests and monks
٧. صَلَواتُ المَسيحِ في ذَلِكَ الدَي
رِ دُعاءُ القِسّيسِ وَالرُهبانِ
8. It has shown me there a place of stability
In the presence of the crowned, my seat and position
٨. قَد أَراني هُناكَ حَقَّ مَكينٍ
عِندَ ذي التاجِ مَقعَدي وَمَكاني