1. Whether the possessor of the jujube tried or not
That passion for you is neither close nor distant
ูก. ููู ุฑุงู
ู ุฃูู
ููู
ููุฑูู
ุฐู ุงูุณูุฏุฑู ููุงูุซูููู
ู
ุฐุงูู ุงููููู ู
ูููู ูุง ุฏุงูู ูููุง ุฃูู
ูู
ู
2. Your pursuers seek something you cannot attain
Ignorance and prolonged passion are sickly and feeble
ูข. ุฅูููู ุทููุงุจููู ุดููุฆุงู ููุณุชู ูุงุฆููููู
ุฌูููู ููุทููู ููุจุงูุงุชู ุงููููู ุณูููู
ู
3. O you who blame me, reproach less before we both
Say, โThe shepherd was disobedient and suspectโ
ูฃ. ูุงุนุงุฐูููููู ุฃูููููุง ุงููููู
ู ููุจููููู
ุง
ูุงูู ุงููุดุงุฉู ููู
ูุนุตูููู ููู
ูุชููููู
ู
4. With the lightning of Sulamis I was adorned
At dawn it appeared a guide, smiling
ูค. ุฅูููู ุจูุจูุฑููุฉู ุณููู
ุงูููู ุขูููููู
ู
ูููุง ุบูุฏุงุฉู ุจูุฏูุช ุฏูููู ููู
ูุจุชูุณูู
ู
5. It reminded me of the musk of a Darite house
And the perfumed Khuzama whose tresses are spears
ูฅ. ุฐููููุฑุชููุง ู
ูุณูู ุฏุงุฑูููู ูููู ุฃูุฑูุฌู
ููุจูุงูุญูููููู ุฎูุฒุงู
ู ุทูููููุง ุงูุฑูููู
ู
6. I loaded my saddle despite the terrors imploring
Like the articulate leper whose lips are split
ูฆ. ุญูู
ูููุชู ุฑูุญูู ุนููู ุงูุฃูููุงูู ูุงุฌูููุฉู
ู
ูุซูู ุงูููุฑูุนู ุงูู
ูุนูููู ุดูููููู ุงูุณูุฏูู
ู
7. With awed sights from battles when banners bowed down
The banners they said appeared from their standardsโ dust
ูง. ู
ููู ุงูุทููุงู
ูุญู ุฃูุจุตุงุฑุงู ุฅูุฐุง ุฎูุดูุนูุช
ุนูููุง ุฐูุฑู ุนูููู
ู ูุงููุง ุจูุฏุง ุนูููู
ู
8. Until we reached one we'll never surpass
Days flow without stinginess or lack
ูจ. ุญูุชูู ุงููุชูููููุง ุฅููู ู
ูู ููู ููุฌุงููุฒููู
ุชูุฌุฑู ุงูุฃููุงู
ููู ูุง ุจูุฎูู ูููุง ุนูุฏูู
ู
9. To the most generous whose supererogations are hoped for
When delegations crowded his doors
ูฉ. ุฅููู ุงูุฃูุบูุฑูู ุงูููุฐู ุชูุฑุฌู ูููุงูููููู
ุฅูุฐุง ุงูููููุฏู ุนููู ุฃูุจูุงุจููู ุงูุฒุฏูุญูู
ูุง
10. They came thirsty so his rivers quenched them
An overflowing stream equitably divided
ูกู . ุฌุงุคูุง ุธูู
ุงุกู ููููุฏ ุฑูููู ุฏููุงุฆูููู
ู
ูููุถู ููู
ูุฏูู ู
ููู ุงูุชูููุงุฑู ู
ููุชูุณูู
ู
11. Raise your wings within your feathers they have returned
The feathers of both wings from your noble fathers
ูกูก. ุฃููููุถ ุฌููุงุญูููู ูู ุฑูุดู ููููุฏ ุฑูุฌูุนูุช
ุฑูุดู ุงูุฌููุงุญูููู ู
ูู ุขุจุงุฆููู ุงูููุนูู
ู
12. You're the son of Abdel Aziz, benevolent, no fatigue
Overwhelms your youth, nor does old age diminish you
ูกูข. ุฃููุชู ุงูุจูู ุนูุจุฏู ุงูุนูุฒูุฒู ุงูุฎููุฑู ูุง ุฑููููู
ุบูู
ุฑู ุงูุดูุจุงุจู ูููุง ุฃูุฒุฑู ุจููู ุงูููุฏูู
ู
13. Quraysh and the Prophet's helpers beseech him
To enjoy Abi Hafs and they have not been wronged
ูกูฃ. ุชูุฏุนูุง ููุฑููุดู ููุฃููุตุงุฑู ุงูููุจูููู ูููู
ุฃูู ููู
ุชูุนูุง ุจูุฃูุจู ุญููุตู ููู
ุง ุธูููู
ูุง
14. They went to greet Mahmoud, his traits
Who prayed with his forehead touching the ground
ูกูค. ุฑุงุญูุง ููุญูููููู ู
ูุญู
ูุฏุงู ุดูู
ุงุฆููููู
ุตููุชู ุงูุฌูุจููู ูููู ุนูุฑููููููู ุดูู
ูู
ู
15. They hope from you without fearing injustice
As befits tradition, your favors rain upon them
ูกูฅ. ููุฑุฌููู ู
ูููู ูููุง ููุฎุดูููู ู
ูุธููู
ูุฉู
ุนูุฑูุงู ููุชูู
ุทูุฑู ู
ูู ู
ูุนุฑููููู ุงูุฏูููู
ู
16. Through you Allah revived people so you were their
Light of the land which illuminates the darkness
ูกูฆ. ุฃูุญูุง ุจููู ุงููููู ุฃูููุงู
ุงู ูููููุชู ููููู
ููุฑู ุงูุจููุงุฏู ุงูููุฐู ุชูุฌูู ุจููู ุงูุธูููู
ู
17. You met no ancestors like those he counts
Marwan of light, the Farouq, and the Wise
ูกูง. ููู
ุชูููู ุฌูุฏูุงู ููุฃูุฌุฏุงุฏู ููุนูุฏููููู
ู
ู
ูุฑูุงูู ุฐู ุงูููุฑู ููุงููุงุฑููู ููุงูุญูููู
ู
18. You resembled Omar Al-Farouq in his conduct
Who established duties and the nations were completed
ูกูจ. ุฃูุดุจููุชู ู
ูู ุนูู
ูุฑู ุงููุงุฑููู ุณูุฑูุชููู
ุณูููู ุงูููุฑุงุฆูุถู ููุฃูุชูู
ููุช ุจููู ุงูุฃูู
ูู
ู
19. You built your home in Alia solidly founded
The finest of buildings whose enclosure has no breach
ูกูฉ. ุฃูููููุชู ุจููุชููู ูู ุงูุนูููุงุกู ู
ูููููููู
ุฃูุณูู ุงูุจููุงุกู ููู
ุง ูู ุณูุฑููู ููุฏูู
ู
20. Your family gathered in Ays above neighbors
For them run springs from the vast meadows
ูขู . ููุงููุชูููู ุนููุตููู ูู ุงูุฃูุนูุงุตู ููููู ุฑูุจูู
ุชูุฌุฑู ููููููู ุณููุงูู ุงูุฃูุจุทูุญู ุงูุนูุธูู
ู
21. In Quda'a is an unadorned house
Excellent is old age when white hair is attained
ูขูก. ูููู ููุถุงุนูุฉู ุจููุชู ุบููุฑู ู
ูุคุชูุดูุจู
ููุนู
ู ุงูููุฏูู
ู ุฅูุฐุง ู
ุง ุญูุตูููู ุงูููุฏูู
ู
22. In Tamim are honor and courage
Valiant, fierce Salqam whose fangs devour
ูขูข. ูููู ุชูู
ูู
ู ูููู ุนูุฒูู ููุฑุงุณูููุฉู
ุฐู ุตููููุฉู ุตููููู
ู ุฃูููุงุจููู ุชูู
ูู
ู
23. You are the imams of those who prayed and in you
For the ambitious and neighbors there is protection
ูขูฃ. ุฃููุชูู
ุฃูุฆูู
ููุฉู ู
ูู ุตูููู ููุนููุฏูููู
ู
ูููุทุงู
ูุนููู ูููููุฌูุฑุงูู ู
ูุนุชูุตูู
ู
24. Their gain is either voluntarily granted
Pardon, or against their will when resolute
ูขูค. ููุงูู
ูุณุชููุงุฏู ููููู
ุฅูู
ูุง ู
ูุทุงููุนูุฉู
ุนูููุงู ููุฅูู
ูุง ุนููู ููุฑูู ุฅูุฐุง ุนูุฒูู
ูุง
25. O greatest of men in pardoning when affronted
Most awe-inspiring in valor when avenging
ูขูฅ. ูุง ุฃูุนุธูู
ู ุงููุงุณู ุนููุฏู ุงูุนูููู ุนุงููููุฉู
ููุฃูุฑููุจู ุงููุงุณู ุตูููุงุชู ุฅูุฐุง ุงููุชูููู
ูุง
26. Egypt and Al-Dahhak have experienced that they
Are a people who, when warring, immerse in blood
ูขูฆ. ููุฏ ุฌูุฑููุจูุช ู
ูุตุฑู ููุงูุถูุญูุงูู ุฃููููููู
ู
ูููู
ู ุฅูุฐุง ุญุงุฑูุจูุง ูู ุญูุฑุจูููู
ููุญูู
ู
27. Why not ask Egypt which violated its pact
Or the band on the day the spotted banner stirs
ูขูง. ููููุง ุณูุฃููุชู ุจูููู
ู
ูุตุฑู ุงูููุชู ููููุซูุช
ุฃูู ุฑุงููุทุงู ูููู
ู ููุญู
ู ุงูุฑุงููุฉู ุงูุจูููู
ู
28. Abdul Aziz whose banner those regiments carried
To the armies, they collided and were shattered
ูขูจ. ุนูุจุฏู ุงูุนูุฒูุฒู ุงูููุฐู ุณุงุฑูุช ุจูุฑุงููุชููู
ุชูููู ุงูุฒูุญููู ุฅููู ุงูุฃูุฌูุงุฏู ููุงูุตุทูุฏูู
ูุง
29. No land's hypocrisy grew where
Your swords did not slice the flesh of those disobedient
ูขูฉ. ู
ุง ูุงูู ู
ูู ุจูููุฏู ููุนูู ุงููููุงูู ุจููู
ุฅูููุง ููุฃูุณูุงููููู
ู
ูู
ููู ุนูุตู ููุญูู
ู
30. Abdul Aziz built glory and honor
Nobility is indeed your defining trait
ูฃู . ุนูุจุฏู ุงูุนูุฒูุฒู ุจููู ู
ูุฌุฏุงู ููู
ููุฑูู
ูุฉู
ุฅูููู ุงูู
ููุงุฑูู
ู ู
ูู ุฃูุฎูุงููููู
ุดูููู
ู