1. To whom does that old ruin cling with its chains,
Like tattoos on the backs of camels
ูก. ููู
ูู ุทูููููู ุนุงูู ุจูุฐุงุชู ุงูุณููุงุณููู
ููุฑูุฌุนู ุงููุดูู
ู ูู ุธูููุฑู ุงูุฃููุงู
ููู
2. The morning breeze made it shiver, as though
It was scattering its dust with sieves
ูข. ุชูุจูุฏููุช ุจููู ุงูุฑูุญู ุงูุตููุจุง ููููุฃููููู
ุง
ุนูููููู ุชูุฐูุฑููู ุชุฑุจููู ุจูุงูู
ููุงุฎููู
3. And the torrent had dragged its tail over it, as if
When it twists on the shore, a violent sea crashes
ูฃ. ููุฌูุฑูู ุนูููููู ุงูุณูููู ุฐูููุงู ููุฃูููููู
ุฅูุฐุง ุงููุชูููู ูู ุงูู
ููุซุงุกู ุฅูุณูุงูู ุณุงุญููู
4. I stood at it until dawn rose over me
Questioning it, though nothing is revealed to the questioner
ูค. ูููููุชู ุจููู ุญูุชูู ุชูุนุงูู ูููู ุงูุถูุญู
ุฃูุณุงุฆููููู ู
ุง ุฅูู ููุจููู ููุณุงุฆููู
5. When I saw my passion was foolishness
And my tears preoccupied me from my path
ูฅ. ููููู
ูุง ุฑูุฃููุชู ุงูุดูููู ู
ูููู ุณููุงููุฉู
ููุฃูููู ุจููุงุฆู ุนูู ุณูุจููููู ุดุงุบููู
6. I turned away, and despair was fitting for me
When I recognize firmness without a reuniter
ูฆ. ุตูุฑููุชู ูููุงูู ุงูููุฃุณู ู
ูููู ุฎูููููุฉู
ุฅูุฐุง ู
ุง ุนูุฑููุชู ุงูุตูุฑู
ู ู
ูู ุบููุฑ ูุงุตููู
7. With the uniqueness of the singled out camel, obedient to its master,
The anchoring places are red from the special camels
ูง. ุจูููุงููุงุจูุฆู ุงูููุฑุฏู ุงูุฃูุฑูุญูู ููููููููู
ูููุงููุฆู ุญูู
ุฑู ู
ูู ุฎูุฒุงู
ู ุงูุฎูู
ุงุฆููู
8. It undulated on soft ground, as though it was
A polished sword from which the scabbard had been removed
ูจ. ุชูุงุฏู ุนููู ููููู ููุฌุงูู ููุฃูููููู
ุญูุณุงู
ู ุฌููุง ุนูููู ู
ูุณูููู ุงูุตูุงูููู
9. So it was taken by surprise by the darkness of a heavy downpour
The downpour of leaves is like the falling darkness
ูฉ. ูููุงุฌูุฃููู ุบูุถูู ุถููุงุฑู ุฐููุงุจููู
ุถููุงุฑูุนู ููุฑูู ููุงูุฎูุทุงุฑู ุงูุฐููุงุจููู
10. Yet it did not stop and continue on, while the pursuers
The fleeing horses did not abandon the chase
ูกู . ููุฌุงูู ููููู
ููุนููู ููููููู ุฏููุงูููู
ุฏููุงูู ุญูุซุงุซู ุงูุฑูููุถู ุบููุฑู ูููุงูููู
11. It turned, though its weapon had fatigued it
By God, an evil-doer who does not fight
ูกูก. ููููุฑูู ููููุฏ ุฃูุฑูููููู ุจูุณููุงุญููู
ููููููููู ุญุงู
ู ุณููุกุฉู ููู
ูููุงุชููู
12. With brown skin, solid hooves
Doubtful legs, fierce and untiring
ูกูข. ุจูุฃูุณู
ูุฑู ููุฏูู ุญุงุฑูุฏุงุชู ููุนูุจููู
ููุดูููู ุจููุง ุงูุฃูุนุถุงุฏ ุดูุธูู ุงูุฑูุญุงุฆููู
13. Nothing appeared from struggle or the effort of the competing racers
Fear of continuing what you see in the first place
ูกูฃ. ููู
ุง ุจุงูู ู
ูู ููุฏุญู ููู
ูู ุณูุจูู ุณุงุจููู
ูููุงุจู ุงูุชููุงูู ู
ุง ุชูุฑู ุจูุงูุฃููุงุฆููู
14. His determination and fighting rescued him
When you support him, he does not fail you
ูกูค. ููุฃูููุฐููู ุงูุณุชูุจุณุงูููู ููููุชุงูููู
ููุดูุฏูู ุฅูุฐุง ูุงูููุชููู ููู
ูููุงูููู
15. It raced like an ostrich in the evening
Fleeing with smooth flesh, no wounds
ูกูฅ. ููุฌุงูู ููู
ูุดุญุงุฌู ุงูุฌููุงู
ู ุนูุดููููุฉู
ููููุฑูู ุจูููุญู
ู ุฎุงูููู ุบููุฑู ูุงุฆููู
16. Is it that or a wild donkey attack
Circling around delicate and gentle leaves
ูกูฆ. ุฃูุฐููู ุฃูู
ุฌูุฃุจู ุงููููุณุงููุฉู ูุงุฑูุญู
ููุทููู ุนููู ููุฑูู ุฎููุงูู ุญููุงุฆููู
17. The help chose them when it shielded
As the horses of the noble army wielding spears
ูกูง. ุชูุฎููููุฑูููููู ุงูุนููู ุฅูุฐ ูููู ุฑุงุชูุนู
ููู
ุง ุทุงูู ุณุฑู ุงูุฎูููู ู
ูุฐูู ุงููููุงุจููู
18. When its mouth touched them, to equalize them
As if it were an ostrich chick
ูกูจ. ุฅูุฐุง ู
ุง ุดูุญุง ููููููู ููููู ูู
ุณุญูุฌู
ูููุนุฏููููุง ููุฃูููููู ููุฑุฎูุฒุงุฌููู
19. They lined up in rows, guided to its correctness
As arrows guide to the aim of the archer
ูกูฉ. ุฑูุตูููู ุฑูุตุงูุงู ุชููุชูุฏู ููููุจุงูููู
ููู
ุง ูููุชูุฏู ููููููุฏู ููุจูู ุงูู
ููุงุถููู
20.
It climbed to the top of the hill, a high place
ูขู . ุชูุฑูุจููุนู ุฃูุนูู ุนูุฑุนูุฑู ูููููุงุกุฉู
ููุฃูุตุฑุงุจู ู
ูููููู ุงูุฃูููุฏููุฉู ุจุงูููู
21. Thus obtaining for the master of beauty, a few
With it, they were concealed until when the heat touched it
ูขูก. ุจููู ุงูุญุชุฌูุจุง ุญูุชูู ุฅูุฐุง ุงูุญูุฑูู ู
ูุณูููู
ููุญูุจู ุงูุณูููุง ุฃูู ุฌูููู ู
ุง ูู ุงูุดูู
ุงุฆููู
22. Or the love of travel, or what was in the saddlebags ran out
And there remained only a drop in a waterskin
ูขูข. ููููู
ููุจูู ุฅูููุง ููุทููุฉู ูู ู
ูุทููุทูุฉู
ู
ูุนู ุงูุทููู ููุงูุณุชููุตูููููุง ุจูุงูุฌูุญุงูููู
23. Taken away forcefully by the armies
So the passions of love were aroused with sorrow
ูขูฃ. ูููุงุฌู ู
ูุดูุนุงุชู ุงููููู ุจูุญูููุธูุฉู
ุตููุงุฏููู ููุฏูุงุชู ุธูู
ุงุกู ุงูู
ููุงุตููู
24. True, gentle bodies, thirsty joints
And doubtful thoughts placed it in a chance
ูขูค. ููุฃููุฑูุฏููู ุงูุธูููู ุงูู
ูุฑูุฌููู
ู ููุฑุตูุฉู
ุฑูููุนูุฉู ุดูุฑุจู ุจูููู ููุจู ูููุงุซููู
25. A spot of drinking between awe and exhaustion
The stars of fortune appeared in its homes
ูขูฅ. ุชูุฑุงุกู ููุฌูู
ู ุงูุฃูุฎุฐู ูู ุญุฌุฑุงุชููู
ููุชูููููู ูู ุฅูุชุฑุงุนููุง ูู ุงูุฌูุฏุงูููู
26. Bursting in its domination over the streams
It has an abundant, deep well, and the bowls are cheap
ูขูฆ. ูููุง ู
ูุดุฑูุนู ุบูู
ุฑู ููุฎูููุงุกู ุฑุฎุตูุฉู
ู
ููุงุจูุชููุง ููู
ุชูุฎุชูุฑูู ุจูุงูู
ููุงุฌููู
27. Its springs have not been reached by axes
They drip cool, pure fresh water
ูขูง. ููุณููุณูููู ุจูุฑุฏุงู ุฎุงููุตุงู ููุนูุฐูุจูุฉู
ุดููุงุกู ุงูุบููููู ููุงูุนููููู ุงูุญููุงุฌููู
28. Healing for the thirsty and the weeping eyes
The water vessel docked upon it when
ูขูจ. ุฃูุฑุจ ุนูููููุง ูุงุฑูุจู ุงูู
ุงุกู ุจุนุฏูู
ุง
ุฑูุฃู ุงูุดููู
ุณู ููุฏ ูุงููุช ู
ูุฏู ุงูู
ูุชููุงูููู
29. It saw the sun had gone as far as it could reach
And they produced a brilliant, constant flow
ูขูฉ. ููุฃููุดูุฃูู ูููุนุงู ุณุงุทูุนุงู ู
ูุชููุงุชูุฑุงู
ููุฃูุชููุนูู ุจูุงูุฃูุนูุงูู ุจูููู ุงููููุงูููู
30. And undulated with necks like camelsโ humps
And it followed the lower part of its flow with the like of it
ูฃู . ููุฃูุฑุฏููู ุฃูุฏูู ูููุนูููููู ุจูู
ูุซูููู
ูููุงุฌู ุจูุฅุถุฑุงู
ู ู
ููู ุงูุดูุฏูู ูุงุจููู
31. And was aroused with intense, abundant exertion
And attached the garment to the chest of its throat
ูฃูก. ููุฃููุตูููู ุจูุงูุฃูููุงูู ุฌูุจููุฉู ููุญุฑููู
ููุตููู ุงูู
ูููุญู ุจูุงูุฃูุฑูุจู ุงูู
ููุงูููู
32. Sticking like glue to the curved wood of the bucket
They avoided its expenditure, as if it were
ูฃูข. ุชููุงุฏูููู ู
ูู ุฅูููุงุฏููู ููููุฃูููููู
ุฑูููุจู ููุฏุงุญู ู
ูุณู
ูุญู ุบููุฑู ูุงูููู
33. A watchful guardian, not failing in its duty
Why does the one who fears my bravery avoid me
ูฃูฃ. ุฃูููู
ูุง ููุฆูู ูู ุฃูู ุชููุงุจู ุฌูุฑูุฑูุชู
ูููููุตูุฑู ุนูููู ุญููุซู ููู
ููู
ุชู ุนุงุฐููู
34. Wherever I intend, keeping away from me
My preservation has come near and grayness split my hair
ูฃูค. ุฏูููุช ุญููุธูุชู ููููุตูููู ุงูุดููุจู ููู
ููุชู
ููุฎูููููุชู ุจุงูู ูููุฃูู
ูุฑู ุงูุฃูุซุงูููู
35. And I left my mind to burdensome matters
I used to be white like beads
ูฃูฅ. ููุจููุถุงุก ู
ูุซูู ุงูุฑูู
ู ููุฏ ูููุชู ุฎูุฏูููุง
ุฑูุจูุช ูู ููุนูู
ู ุฌูุฏููุง ุบููุฑู ุนุงุทููู
36. Growing up in comfort, always active
High-breasted and riding a quick steed
ูฃูฆ. ููู
ูุทููุจูุฉู ุฑูููู ููุฒูุนุชู ุฑูุนููููุง
ุนููู ู
ูุดุฑููู ุงูููุทุฑูููู ูููุฏู ุงูู
ูุฑุงูููู
37. I sent its herd to the elevated plateau
The cool of misery and comfort protects it
ูฃูง. ุฌูููุฏู ุงูุจูุฆูุณู ููุงูููุนูู
ู ููุตููููู
ุฃูู
ูู ุงูุนูุฑุงูู ุบููุฑู ูุงูู ุงูุฃูุจุงุฌููู
38. The keeper of the land who has no weakness in resolve
When it sensed the slightest sound, it was as if
ูฃูจ. ุฅูุฐุง ุขููุณูุช ุฃูุฏูู ุงูุณููุงู
ู ููุฃูููููุง
ุณูุนุงูู ููุดูุจูู ุงูุฌูููู ููููู ุงูุฑูุญุงุฆููู
39. A cough, and the Jinn above the rest
And a tribe of affection whose affection I rejected
ูฃูฉ. ููุฃููููุฉู ููุฏูู ููุฏ ุชูุจูุฑูููุชู ููุฏููููู
ููุฃูุจูููุชููู
ูู ุงูุฌููุฏู ุจูุฐูู ูููุงุฆููู
40. And tested them in effort, my giving and attaining
If only I had overcome fate, had I been able
ูคู . ููููุฏู
ุงู ุบูููุจุชู ุงูุฏูููุฑู ููู ูููุชู ุบุงููุจุง
ููููุถูููุชู ู
ูู ุญูููู ุฃูููู
ูู ููุจุงุทููู
41. And attained some right and some wrong
And I saw fate โ if you defy it, it does not sleep
ูคูก. ููุฅูููู ุฑูุฃููุชู ุงูุฏูููุฑู ุฅูู ุชููุฑู ูุง ููููู
ููุฅูู ุฃููุชู ุชูุบููู ุชูููููู ุบููุฑู ุบุงูููู
42. And if you are negligent, you find it not negligent
When it perishes a gap, the like of it is increased
ูคูข. ุฅูุฐุง ูููู ุฃูููู ุจูุฑุฒูุฎุงู ุฒูุฏู ู
ูุซูููู
ูุฒุงุฏู ุนููู ุงูู
ููุงูู ููุงูู
ูุชูุทุงูููู
43. Increasing on that example, like the lengthening
So who can feel safe from days after Ibn Hurmuz
ูคูฃ. ููู
ูู ููุฃู
ููู ุงูุฃูููุงู
ู ุจูุนุฏู ุงูุจูู ููุฑู
ูุฒู
ููุจูุนุฏู ุฃูุจู ูุงุจูุณู ู
ูุฐูู ุงููููุงุจููู