Feedback

Do not surrender me, O spring, to her

لا تسلمني يا ربيع لهذه

1. Do not surrender me, O spring, to her
I used to see myself before her confident in you

١. لا تُسْلِمَنِّي يا رَبيعُ لِهَذِهِ
وكنتُ أراني قبلَها بك وَاثِقَا

2. A prisoner's intent contradicts a village
An Arabian's intent smells of lightning

٢. مُخَالِفَةٌ نَوَى أَسِيرٍ بِقَرْيَةٍ
نَوَى عَرَبِيَّاتٍ يَشِمْنَ البَوَارِقَا

3. So either you see me today at the top of a lofty mountain
For I have become violent, leading a bare, unsheathed sword

٣. فإِمَّا تَرَيْنِي اليومَ في رأسِ شَاهِقٍ
فقد أغتدي أَقُودُ أجردَ تَائِقَا

4. And I may startle the frightened wildlife with a frown
And I may wound the cheeks of the bashful with kisses

٤. وقد أَذْعَرُ الوَحْشَ الرِّتَاعَ بِقَفْرَةٍ
وقد أَجْتَلِي بِيْضَ الخدودِ الرَّوَائِقَا

5. Delicate beauties reveal themselves on pure mounts
Exuding fragrance, myrtle, jasmine and anemones

٥. نَوَاعِمُ تَجْلُو عن مُتُونٍ نَقِيَّةٍ
عَبَيْرًا وَرَيْطًا جَاسِدًا وَشَقَائِقَا