Feedback

If a man's character is not stained by meanness

ุฅุฐุง ุงู„ู…ุฑุก ู„ู… ูŠุฏู†ุณ ู…ู† ุงู„ู„ุคู… ุนุฑุถู‡

1. If a man's character is not stained by meanness
Then every garment he dons is beautiful

ูก. ุฅูุฐุง ุงู„ู…ูŽุฑุกู ู„ูŽู… ูŠูŽุฏู†ุณ ู…ูู† ุงู„ู„ูุคู…ู ุนูุฑุถูŽู‡ู
ููŽูƒูู„ู‘ู ุฑูุฏุงุกู ูŠูŽุฑุชูŽุฏูŠู‡ู ุฌูŽู…ูŠู„ู

2. If a man does not burden his soul with injustice
Then there is no barrier to praise for his virtues

ูข. ุฅูุฐุง ุงู„ู…ูŽุฑุกู ู„ูŽู… ูŠูŽุญู…ูู„ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽูุณู ุถูŽูŠู…ูŽู‡ุง
ููŽู„ูŽูŠุณูŽ ุฅูู„ู‰ ุญูุณู†ู ุงู„ุซูŽู†ุงุกู ุณูŽุจูŠู„ู

3. They taunt us for being few though numerous
I said to her, truly, the noble are few

ูฃ. ุชูุนูŠู‘ุฑูู†ุง ุฃูŽู†ุง ู‚ูŽู„ูŠู„ูŒ ุนูŽุฏูŠุฏูู†ุง
ููŽู‚ูู„ุชู ู„ูŽู‡ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ูƒูุฑุงู…ูŽ ู‚ูŽู„ูŠู„ู

4. And none remained whose remnants were like us
Youth aspiring to the heights and elders

ูค. ูˆูŽู…ุง ู‚ูŽู„ู‘ูŽ ู…ูŽู† ูƒุงู†ูŽุช ุจูŽู‚ุงูŠุงู‡ู ู…ูุซู„ู†ุง
ุดูŽุจุงุจูŒ ุชูŽุณุงู…ู‰ ู„ูู„ุนูู„ุง ูˆูŽูƒูู‡ูˆู„ู

5. It does not harm us that we are few, though our neighbor
Is mighty, while most people's neighbor is base

ูฅ. ูˆูŽู…ุง ุถูŽุฑู‘ูŽู†ุง ุฃูŽู†ู‘ุง ู‚ูŽู„ูŠู„ูŒ ูˆูŽุฌุงุฑู†ุง
ุนูŽุฒูŠุฒูŒ ูˆูŽุฌุงุฑู ุงู„ุฃูŽูƒุซุฑูŠู†ูŽ ุฐู„ูŠู„ู

6. We have a mountain none can ascend but those we permit
Impregnable, repelling eyes, though not very tall

ูฆ. ู„ูŽู†ุง ุฌูŽุจูŽู„ูŒ ูŠูŽุญุชูŽู„ู‘ูู‡ู ู…ูŽู† ู†ูุฌูŠุฑูู‡ู
ู…ูŽู†ูŠุนูŒ ูŠูŽุฑูุฏู‘ู ุงู„ุทุฑููŽ ูˆูŽู‡ูˆูŽ ูƒูŽู„ูŠู„ู

7. A tree whose roots are below the soil and whose branches
Reach to the stars, no tall man can pluck its fruits

ูง. ุฑูŽุณุง ุฃูŽุตู„ูู‡ู ุชูŽุญุชูŽ ุงู„ุซูŽุฑู‰ ูˆูŽุณูŽู…ุง ุจูู‡ู
ุฅูู„ู‰ ุงู„ู†ูŽุฌู…ู ููŽุฑุนูŒ ู„ุง ูŠู†ุงู„ู ุทูŽูˆูŠู„ู

8. We are a people who do not consider killing a disgrace
When it is witnessed by the populous and elite

ูจ. ูˆูŽุฅูู†ู‘ุง ู„ูŽู‚ูŽูˆู…ู ู…ุง ู†ูŽุฑู‰ ุงู„ู‚ูŽุชู„ูŽ ุณูุจู‘ูŽุฉู‹
ุฅูุฐุง ู…ุง ุฑูŽุฃูŽุชู‡ู ุนุงู…ูุฑูŒ ูˆูŽุณูŽู„ูˆู„ู

9. Love of death draws our lives nearer to end
While their long lives abhor its approach

ูฉ. ูŠูู‚ูŽุฑู‘ูุจู ุญูุจู‘ู ุงู„ู…ูŽูˆุชู ุขุฌุงู„ูŽู†ุง ู„ูŽู†ุง
ูˆูŽุชูŽูƒุฑูŽู‡ูู‡ู ุขุฌุงู„ูู‡ูู… ููŽุชูŽุทูˆู„ู

10. No lord of ours died with his nose in the dust
Nor was any of our dead dragged oโ€™er the earth

ูกู . ูˆูŽู…ุง ู…ุงุชูŽ ู…ูู†ู‘ุง ุณูŽูŠู‘ูุฏูŒ ุญูŽุชููŽ ุฃูŽู†ููู‡ู
ูˆูŽู„ุง ุทูู„ู‘ูŽ ู…ูŽู†ู‘ุง ุญูŽูŠุซู ูƒุงู†ูŽ ู‚ูŽุชูŠู„ู

11. Our souls flow freely down spearheads
And flow not down except on spearheads

ูกูก. ุชูŽุณูŠู„ู ุนูŽู„ู‰ ุญูŽุฏู‘ู ุงู„ุธูุจุงุชู ู†ูููˆุณูู†ุง
ูˆูŽู„ูŽูŠุณูŽุช ุนูŽู„ู‰ ุบูŽูŠุฑู ุงู„ุธูุจุงุชู ุชูŽุณูŠู„ู

12. We were unadulterated, so did not turbidify
Females of pure stock who bore flawless males

ูกูข. ุตูŽููŽูˆู†ุง ููŽู„ูŽู… ู†ูŽูƒุฏุฑ ูˆูŽุฃูŽุฎู„ูŽุตูŽ ุณูุฑู‘ูŽู†ุง
ุฅูู†ุงุซูŒ ุฃูŽุทุงุจูŽุช ุญูŽู…ู„ูŽู†ุง ูˆูŽููุญูˆู„ู

13. We ascended to the best of pedigrees and descended
For a time to the best of wombs, a noble descent

ูกูฃ. ุนูŽู„ูˆู†ุง ุฅูู„ู‰ ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุธูู‡ูˆุฑู ูˆูŽุญุทู‘ูŽู†ุง
ู„ูˆูŽู‚ุชู ุฅูู„ู‰ ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุจูุทูˆู†ู ู†ูุฒูˆู„ู

14. We are like the guaranteed rainfall, in our lineage
No miserly one, none counted stingy among us

ูกูค. ููŽู†ูŽุญู†ู ูƒูŽู…ุงุกู ุงู„ู…ูุฒู†ู ู…ุง ููŠ ู†ูุตุงุจูู†ุง
ูƒูŽู‡ุงู…ูŒ ูˆูŽู„ุง ููŠู†ุง ูŠูุนุฏู‘ู ุจูŽุฎูŠู„ู

15. We deny what people say of us and of them
While they cannot deny what we say

ูกูฅ. ูˆูŽู†ูู†ูƒูุฑู ุฃูŽู† ุดูุฆู†ุง ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณู ู‚ูŽูˆู„ูŽู‡ูู…
ูˆูŽู„ุง ูŠูู†ูƒูุฑูˆู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆู„ูŽ ุญูŠู†ูŽ ู†ูŽู‚ูˆู„ู

16. When one lord of ours passes, a lord rises
Worthy of what the generous lords did

ูกูฆ. ุฅูุฐุง ุณูŽูŠู‘ูุฏูŒ ู…ูู†ู‘ุง ุฎูŽู„ุง ู‚ุงู…ูŽ ุณูŽูŠู‘ูุฏูŒ
ู‚ูŽุคูˆู„ูŒ ู„ูู…ุง ู‚ุงู„ูŽ ุงู„ูƒูุฑุงู…ู ููุนูˆู„ู

17. No fire of ours was extinguished except by an igniter
No guest of ours was dispraised by later guest

ูกูง. ูˆูŽู…ุง ุฃูุฎู…ูุฏูŽุช ู†ุงุฑูŒ ู„ูŽู†ุง ุฏูˆู†ูŽ ุทุงุฑูู‚ู
ูˆูŽู„ุง ุฐูŽู…ู‘ูŽู†ุง ููŠ ุงู„ู†ุงุฒูู„ูŠู†ูŽ ู†ูŽุฒูŠู„ู

18. Our days are famed amongst our enemies
Renowned are they, with famous deeds

ูกูจ. ูˆูŽุฃูŽูŠู‘ุงู…ูู†ุง ู…ูŽุดู‡ูˆุฑูŽุฉูŒ ููŠ ุนูŽุฏููˆู‘ูู†ุง
ู„ูŽู‡ุง ุบุฑูŽุฑูŒ ู…ูŽุนู„ูˆู…ูŽุฉูŒ ูˆูŽุญูุฌูˆู„ู

19. Our swords in every west and every east
By them the cowards were put to quick flight

ูกูฉ. ูˆูŽุฃูŽุณูŠุงููู†ุง ููŠ ูƒูู„ู‘ู ุบูŽุฑุจู ูˆูŽู…ูŽุดุฑูู‚ู
ุจูู‡ุง ู…ูู† ู‚ูุฑุงุนู ุงู„ุฏุงุฑูุนูŠู†ูŽ ูู„ูˆู„ู

20. They are accustomed to being unsheathed, their blades
Not sheathed, till a tribe is laid open to plunder

ูขู . ู…ุนูˆู‘ุฏูŽุฉู‹ ุฃูŽู„ู‘ุง ุชูุณูŽู„ู‘ูŽ ู†ูุตุงู„ูู‡ุง
ููŽุชูุบู…ูŽุฏูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ูŠูุณุชูŽุจุงุญูŽ ู‚ูŽุจูŠู„ู

21. Ask, if you are ignorant of us and of them
Not equal are the knowledgeable and the ignorant

ูขูก. ุณูŽู„ูŠ ุฅูู† ุฌูŽู‡ูู„ุช ุงู„ู†ุงุณูŽ ุนูŽู†ู‘ุง ูˆูŽุนูŽู†ู‡ูู…ู
ูˆูŽู„ูŽูŠุณูŽ ุณูŽูˆุงุกู‹ ุนุงู„ู…ูŒ ูˆูŽุฌู‡ูˆู„ู

22. The clan of Diyyan is the pole for their people
Their kin revolve around them endlessly

ูขูข. ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ุจูŽู†ูŠ ุงู„ุฏูŠู‘ุงู† ู‚ุทุจูŒ ู„ูู‚ูŽูˆู…ูู‡ูู…
ุชูŽุฏูˆุฑู ุฑูŽุญุงู‡ูู… ุญูˆู„ู‡ูู… ูˆูŽุชูŽุฌูˆู„ู