1. O my heart composed in the cheek of wakefulness
How many folds in your tents have passed
ูก. ูุง ููุจูู ุงูู
ูููุธูู
ู ูู ุฌูุฏู ุงูุณูููุฑู
ููู
ู ู
ูู ูุฌูุจู ูู ูุชููููู ูุฏู ุนูุจูุฑู
2. I handed over your throbbing to love's youth
And I began to be enchanted by the melodies of the strings
ูข. ุณููู
ูุชู ุฎูููู ููุตุจุงุจุฉู ูู ุงูููู
ูุทููููุชู ุฃุทุฑุจู ู
ู ุดููุงุช ุงููุชูุฑู
3. Yearn for a harbor so my ship can dock
For the gusts of winds do not leave anything
ูฃ. ุฃุฑููู ูู
ุฑุณู ููู ููุฌูุฑู ุณูููุชู
ูุชู
ูุฑู ุฃุฑูุงุญู ุงูุณูููุงูููู ูุง ุชูุฐูุฑู
4. Love in my journey is letters like visions
With their light, a fog that formed and spread
ูค. ุงูุญูุจูู ูู ุณูููุฑู ุญูุฑููู ูุงูุฑุคู
ู
ููู ุฏูููุญููุง ุญูุจููู ุชุถูููุนู ูุงููุชูุดูุฑู
5. Longing travels piercingly in the selves
And passion in my law wraps it with caution
ูฅ. ุงูุดููู ูุณุนู ูู ุงูุฌููุงููุญู ุซุงููุจูุง
ูุงูุนูุดููู ูู ุดูุฑูุนู ููุบูููููููู ุงูุฎูููุฑู
6. When my saint walked in my abode
She robbed my heart, took my sight from me
ูฆ. ูู
ูุง ุฎูุทูุชู ููุฏูููุณูุชู ูู ุฏุงุฑูุชู
ุณููุจุชู ูุคุงุฏู ุตุงุฏุฑูุชู ู
ูููู ุงูุจูุตูุฑู
7. She whispered: โBeware my cup is bitterโ
I said: โMix it to enflame a beloved hellโ
ูง. ููู
ูุณุชู: ุญูุฐุงุฑู ุฅูู ูุฃุณูู ุนููู
ู
ูููุชู ุงู
ูุฒูุฌููู ููุชูุนุชูู ุญูุจูุจูุง ุณูููุฑู
8. I came to you and dusk was acting spoiled in me
From your beautiful intoxication I protect from the rain
ูจ. ุฅููู ุฃุชูููุชููู ูุงูุฃูุงุฑู ููุดูุทู ุจู
ู
ู ู
ุฒูููู ุงููุชูุงู ุฃูููู ููู
ูุทูุฑู
9. She said: โEasy boy if you would comply!
Iโm a doe who fears the corridors of dangerโ
ูฉ. ูุงูุช : ุฑููููุฏููู ูุง ูุชู ููู ุชุฑุนููู!
ุฃูุง ุธูุจูุฉู ุชุฎุดู ุฏูุงููุฒู ุงูุฎูุทุฑู
10. Take up your tent over your staff and travel
And have mercy on my heart from the miseries of sorrows
ูกู . ุฅุญู
ูู ุฎููุงู
ููู ูููู ุนูุณูู ูุงุฑูุชุญูู
ูุงุฑุฃูู ุจููุจู ู
ู ุฑุฒููุงุช ุงููุฏุฑู
11. And collect your passions do not scatter my calm
Do not acquaint me with wakefulness by the pupils of wakefulness
ูกูก. ูุงุฌูู
ุน ุบููุงุชูู ูุง ุชุจุฏุฏ ููุฏูุฃุชู
ูุง ุชููููู ุณููุฑูุง ุจุฃุญูุฏุงูู ุงูุณูููุฑู
12. Do not make me travel โmy beautyโ and be kind
For if you come closer I block the way
ูกูข. ูุง ุชูุฑุญููู "ู
ุฒูููุชู" ูุชุฑููู
ููุฆู ุฏููุช ูุฅููู ุนูููู ุงููุทูุฑู
13. O my doe I came to you a refugee
So ask the guest he will inform you
ูกูฃ. ูุง ุธุจูุชู ุฅูู ุฃุชูุชู ูุงุฌุฆุง
ูุณูู ุงูุทูููุฉ ุณููู ุชูููุจููู ุงูุฎูุจุฑ
14. Iโm a poet the absent friends failed him
And poetry in my paper adopted by boredom
ูกูค. ุฃูุง ุดุงุนุฑู ุดูุญู ุงูุบูุงุฉู ุจุฑููุจููู
ูุงูุดููุนุฑ ูู ูุฑูู ุชุจูููุงูู ุงูุถููุฌุฑู
15. Until I saw your bright face shining
As if it is a full moon derived from a moon
ูกูฅ. ุญุชู ุฑุฃูุชู ููุถูุก ูุฌููููู ุณุงุทูุนูุง
ููุฃูููู ุจุฏุฑู ุชุฎููููู ู
ููู ููู
ูุฑู
16. So I wove from the splendor of poetry my poem
Why would I be thrown under the feet of caution?
ูกูฆ. ููุณุฌุช ู
ู ููุฌ ุงููุฑูุถ ูุตูุฏุชู
ูุนูุงู
ู ุฃูููููู ุชุญุช ุฃูุฏุงู
ู ุงูุญูุฐูุฑูุ
17. Woe to you my doe.. be gentle with us do not be alarmed
It is the case of passion.. where is the escape?!
ูกูง. ูููู ุธูุจููุชู .. ุฑููุง ุจูุง ูุง ุชูููุฒุนู
ูู ููุฐุง ุดุฃูู ุงูููู ..ุฃููู ุงูู
ูููุฑูู ุ!