Feedback

Come, let us craft lawful magic, ever verdant

ู…ู† ุจูŠุงู† ุณุฌุฑุง

1. Come, let us craft lawful magic, ever verdant
Then let us drink deep of the bounty of your poetry

ูก. ู‡ูŠู‘ุง ุงู‚ุชุฑูู’ ุณุญุฑุงู‹ ุญู„ุงู„ุงู‹ ุฃู†ุถุฑุง
ุซูู…ู‘ ุงุณู‚ูู†ุง ู…ู† ุถุงุฏ ุดูุนุฑููƒูŽ ูƒูŽูˆู’ุซูŽุฑุง

2. Though humble, verse ascends in dignity and pride
Should one say it rains the goodness of intention

ูข. ูŠุนู’ู„ูˆ ุงู„ู‚ูŽุฑูŠุถู ุชูŽูˆุงุถูุนุงู‹ ูˆูŽุชูŽุฑูู‘ูุนุงู‹
ุฅู†ู’ ู‚ูŠู„ูŽ ููŠ ุญูุณู’ู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽูˆุงูŠุง ุฃู…ู’ุทูŽุฑุง

3. Speaking nonsense demeans discourse
So spare it such vulgarity, I implore

ูฃ. ุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ุชู‘ูŽููŽูŠู’ู‡ูู‚ูŽ ููŠ ุงู„ูƒูŽู„ุงู…ู ู†ูŽู‚ูŠุตูŽุฉูŒ
ูุงุฑุฃูู’ ุจู‡ ุฅูŠุงูƒูŽ ุฃู†ู’ ุชูŽุชูŽุตูŽุญู‘ูŽุฑุง

4. Many who in heedlessness โ€œbabbleโ€
Are led by their mouths beneath the sod

ูค. ูƒูŽุซูุฑูŽ ุงู„ู‘ุฐูŠู†ูŽ " ุชูŽุดูŽุนู’ูˆูŽุฑูˆุง " ููŠ ุบูŽูู„ุฉู
ุฐูŽู‡ูŽุจูŽุชู’ ุจูู‡ูู…ู’ ุฃูู’ูˆุงู‡ู‡ู… ุชูŽุญุชูŽ ุงู„ุซู‘ูŽุฑู‰

5. Or does one expect lofty pearls from the basal?
The lofty will not be pleased by vacant verse

ูฅ. ุฃูˆูŽ ูŠูุฑู’ุชูŽุฌู‰ ู…ูู† ู‚ุงุจุนู ุณูŽุจู’ุฑู ุงู„ุนูู„ู‰ ุŸ
ุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ุนูู„ู‰ ู„ุง ุชูŽุฑุชุถูŠ ู…ูŽู†ู’ ุฃู‚ู’ููŽุฑุง

6. Poetry is light in the galaxy of art
Happy the verse purified by eloquence

ูฆ. ุงู„ุดู‘ูุนุฑู ู†ูˆุฑูŒ ููŠ ู…ูŽุฌูŽุฑู‘ูŽุงุชู ุงู„ุณู‘ูŽู†ุง
ุทูˆุจู‰ ู„ุดุนุฑู ู…ู† ุจูŠุงู†ู ุณูุฌู‘ูุฑุง

7. Meanings are blessed, veiled in the magic of mist
And each letter a stream of splendid figurative speech

ูง. ุทุงุจูŽุชู’ ู…ูŽุนุงู†ู ุญูŽูู‘ูŽู‡ุง ุณูุญู’ุฑู ุงู„ู†ู‘ุฏู‰
ูˆุงู„ุญุฑูู ููŠุถูŒ ู…ู† ุจุฏูŠุนู ู‚ูุทู‘ูุฑุง

8. In some poetry there is magic to be traced
So dance, O letter, and embrace the seeds

ูจ. ููŠ ุจุนุถู ุจุนุถู ุงู„ุดุนุฑู ุณุญุฑูŒ ูŠูู‚ุชูู‰
ูุชุฑุงู‚ูŽุตูŠ ูŠุง ุถุงุฏู ูˆุงุนู’ุชูŽู†ูู‚ูŠ ุงู„ุฐู‘ูุฑูŽู‰

9. My poems have lived on the glow of letters
And noble meaning sways in bloom

ูฉ. ุนุงุดูŽุชู’ ุนู„ู‰ ูˆูŽู‡ูŽุฌู ุงู„ุญูุฑูˆูู ู‚ูŽุตุงุฆุฏูŠ
ูˆุชู…ุงูŠู„ูŽ ุงู„ู…ุนู†ู‰ ุงู„ู†ุจูŠู„ ูุฃุฒู’ู‡ูŽุฑุง

10. Though my words bend, they remain towering
And from my pen, poetry gushes radiant

ูกู . ูู‡ูŽุชููˆู† ู‚ูŽูˆู’ู„ูŠ ุณุงู…ู‚ูŒ ูˆุฅู†ู ุงู†ุญู†ู‰
ูˆุงู„ุดู‘ูุนุฑู ู…ูู† ุญุฑููŠ ุชูุฌู‘ูŽุฑูŽ ู…ูุจู’ู‡ูุฑุง