Feedback

As if the rose in leaf and blossom

ูƒุฃู† ุงู„ูˆุฑุฏ ููŠ ูˆุฑู‚ ูˆุฒู‡ุฑ

1. As if the rose in leaf and blossom
Were the blushing cheeks of one who has excused herself, bitten by a mouth

ูก. ูƒูŽุฃู†ู‘ ุงู„ูˆุฑุฏูŽ ููŠ ูˆุฑู‚ู ูˆุฒู‡ุฑู
ุฎุฏูˆุฏู ู…ุนุฐู‘ุฑ ุนุถู‘ุช ุจุซุบุฑู

2. Or the blonde has kissed her and turned
Her cool satisfaction not to flow on

ูข. ุฃูŽูˆู ุงู„ุตู‡ุจุงุกู ู‚ุจู‘ู„ู‡ุง ูุขู„ูŽุช
ุจูุจุฑุฏ ุฑูุถุงุจู‡ู ุฃูŽู† ู„ูŠุณ ุชุฌุฑูŠ

3. So it bites her frozen with a mouth
Containing the opposites of coolness and embers

ูฃ. ููŽุตุงุฑูŽ ูŠุนุถู‘ู ุฌุงู…ุฏู‡ุง ุจุซุบุฑู
ุญูŽูˆู‰ ุงู„ุถุฏู‘ูŠู†ู ู…ูู† ุจุฑุฏ ูˆุฌู…ุฑู

4. Until moisture appeared on his cheeks
Relaying the two states of mouth and wine

ูค. ุฅูู„ู‰ ุฃูŽู† ู„ุงุญูŽ ููŠ ุฎุฏู‘ูŠู‡ ุฑุดุญูŒ
ุญูŽูƒู‰ ุงู„ุฅุซู†ูŠู† ู…ูู† ุซุบุฑู ูˆุฎู…ุฑู

5. So he tore the pocket of a silken robe
And loosened beneath it buttons of pearl

ูฅ. ููŽุดู‚ู‘ู‚ ุฌูŠุจูŽ ุซูˆุจู ุณู†ุฏุณูŠู‘ู
ูˆูŽุญู„ู‘ู„ ุชุญุชู‡ู ุฃุฒุฑุงุฑ ุฏุฑู‘ู

6. And said, โ€œSmell the fold as it has ripped
Upon the rose of arched breasts and blossoming buttons

ูฆ. ูˆูŽู‚ุงู„ ุดู…ูˆุง ุงู„ู…ุฑุงุฆุฑูŽ ูƒูŠููŽ ุดู‚ู‘ุช
ุนูŽู„ู‰ ูˆุฑุฏู ุงู„ู†ู‡ูˆุฏู ูˆุฒู‡ุฑู ุฒุฑู‘ูŠ

7. See the pearls surrounding a pearl
In a cup of aquamarine in the platter of my chest

ูง. ุชุฑูŽูˆุง ุฏุฑู‘ุงู‹ ูŠุญูู‘ ุจู‡ ุนู‚ูŠู‚ูŒ
ุจููƒุฃุณู ุฒูŽุจุฑุฌุฏู ููŠ ุตุญู† ุตุฏุฑูŠ