Feedback

My beloved, bestow your bounty, for our time has ripened

ุฎู„ูŠู„ูŠ ู‡ุจุง ูุงู„ู‡ู†ุง ุขุจ ูˆุณู…ู‡

1. My beloved, bestow your bounty, for our time has ripened
And the square of spiritual union has renewed its design

ูก. ุฎูŽู„ูŠู„ูŠู‘ ู‡ุจู‘ุง ูุงู„ู‡ูŽู†ุง ุขุจูŽ ูˆุณู…ู‡ู
ูˆูŽู…ุฑุจุนู ูˆุญูŠู ุงู„ุฃู†ุณู ุฌูุฏู‘ุฏูŽ ุฑุณู…ู‡ู

2. A chief has girded his loins in the ministry's house
A newborn in the king's abode goes forward in his swaddling

ูข. ูˆูŽุฃุฒู‘ุฑ ููŠ ุจูŠุชู ุงู„ูˆุฒุงุฑุฉู ุณูŠู‘ุฏูŒ
ูˆูŽู„ูŠุฏูŒ ุจุฏุงุฑู ุงู„ู…ู„ูƒู ูŠู‚ุฏู…ู ุฌุฐู…ู‡ู

3. The best of faith hastened at the door of Ibn Muhammad
So what fault can an eye find in him to blame him?

ูฃ. ูˆูŽุจูƒู‘ุฑูŽ ุฎูŠุฑู ุงู„ุฏูŠู†ู ุจุงูุจู†ู ู…ุญู…ู‘ุฏู
ููŽู…ุง ุฃู† ูŠู‚ูŠู‡ู ุงู„ุนูŠู†ูŽ ู„ูˆู…ูŒ ูŠุฐู…ู‘ูู‡ู

4. I stand in awe of the best of faithโ€”I think him a father,
A most fragrant youth whose mother is the vizier's daughter

ูค. ูˆูŽู‡ูŠู‘ุจ ู„ุฎูŠุฑู ุงู„ุฏูŠู†ู ุฃุญุณุจ ุจู‡ ุฃุจุงู‹
ููŽุชู‰ู‹ ุฃุทูŠุจุงู‹ ุจู†ุชู ุงู„ูˆุฒูŠุฑ ู‡ูŠ ุงูู…ู‘ูู‡ู

5. An aide to the best of faith, the son of Muhammad,
And the past opposed him for graces that concerned him,

ูฅ. ู…ูุนูŠู†ูŒ ู„ุฎูŠุฑู ุงู„ุฏูŠู† ู†ุฌู„ูŒ ู…ุญู…ู‘ุฏ
ูˆูŽุฎุงู„ูู‡ู ุงู„ู…ุงุถูŠ ู„ุฑูˆู‚ู ูŠู‡ู…ู‘ู‡ู

6. A crescent whose crescents of breasts swayed in trilling,
Appeared as the fastโ€™s full moon rose to its zenith.

ูฆ. ู‡ูู„ุงู„ูŒ ู„ูŽู‡ ุขูŠู‘ ุงู„ุตุฏูˆุฑู ุชู‡ู„ู‘ู„ุช
ุชุจุฏู‘ู‰ ูˆูŽุจุฏุฑ ุงู„ุตูˆู…ู ู„ู„ุฃูˆุฌ ุชู…ู‘ู‡ู

7. Ramadan turned aside from him in happinessโ€”
So its hands never ceased in generosity enveloping him.

ูง. ุฒูŽูˆู‰ ุฑู…ุถุงู†ู ุงู„ู…ุณ ุนู†ู‡ ุณุนุงุฏุฉู‹
ููŽู„ุง ุจูŽุฑูุญุช ุฃูŽูŠุฏูŠู‡ู ุฌูˆุฏุงู‹ ุชุนู…ู‘ู‡ู

8. Its coming racing the advance of spring,
As its totality burst forth from the light of the south winds.

ูจ. ูŠูุณุงุจูู‚ู ุฅูู‚ุจุงู„ูŽ ุงู„ุฑุจูŠุนู ุทุฑูˆู‚ู‡ู
ูƒูŽู…ุง ุงููุชุฑู‘ ุนู† ู†ูˆุฑู ุงู„ุฌู†ุงุฆุจ ูƒู…ู‘ู‡ู

9. Its advent hails him, its greenery breathes
Into him the spirit of growth that fills him.

ูฉ. ูŠููƒู„ู‘ู…ู‡ู ุงูุณุชู‚ุจุงู„ู‡ู ุฑูŠุนุงู†ู‡
ูˆูŽูŠู†ูุฎู ููŠู‡ู ุฑูˆุญูŽ ู†ู…ูŠ ูŠุนู…ู‘ู‡ู

10. So he never tires, led by Godโ€™s shepherding,
Made His lieutenant through a mandate completing him.

ูกู . ููŽู„ุง ุงูู†ููƒู‘ ุนูŽู† ุฑุนูŠู ุงู„ุฅู„ู‡ ู…ู…ุชู‘ุนุงู‹
ุจูู‡ ุขู„ู‡ู ุจู„ู‘ุงุบู ุฃู…ุฑู ูŠุคู…ู‘ู‡ู

11. Still the Caliphโ€™s bliss inclines toward him
And the vizierโ€™s favor persists, perfecting him.

ูกูก. ูˆูŽู„ุง ุฒุงู„ูŽ ุฅุณุนุงุฏู ุงู„ุฎู„ูŠูุฉู ุตูˆุจู‡ู
ุชู„ูŠู‘ุง ูˆูŽุฅู‚ุจุงู„ู ุงู„ูˆุฒูŠุฑู ูŠูุชู…ู‘ู‡ู

12. Its lines contain no padding, all
Founded on the path of history that traced his design.

ูกูข. ู…ูŽุตุงุฑูŠุนูู‡ุง ู„ุง ุญุดูˆูŽ ููŠู‡ุง ูˆูƒู„ู‘ู‡ุง
ุนูŽู„ู‰ ู…ู†ู‡ุฌู ุงู„ุชุงุฑูŠุฎู ุฃูุณู‘ุณ ุฑุณู…ู‡ู