Feedback

I spend my time between estrangement and rejection

أقضي زماني بين صد وهجران

1. I spend my time between estrangement and rejection
My hopes and patience as my only companions

١. أُقضّي زَماني بينَ صدٍّ وهجرانِ
عَلى حسمِ آمالي وصَبري ظهيرانِ

2. One love ruins my heart while the other
Makes my tears flow for the second time

٢. هوىً ونوىً هَذا لِقلبي متلفٌ
وَذاكَ لِدمعِ الجفنِ في دمهِ الثاني

3. I wish for sleep so your image appears
But my tearducts refuse to part from my eyes

٣. أَودُّ رُقاداً كَي يزورَ خيالُكم
وَتَأبى النوى إلّا تفارقَ أَجفاني

4. Oh tears of my eyes and ache of my ribs
You don't mourn my sorrows

٤. فَيا دمعَ أَجفاني وَيا حرّ أَضلُعي
أَجدّكما لا ترثيانِ لأشجاني

5. I wonder, by God, how you two befriended each other
When you've been opposites for so long

٥. عَجبتُ وَأيم اللّه كيفَ اِئتلفتُما
وَما أَنتما إلّا مدى الدهرِ ضدّانِ