Feedback

O Bestower before asking throughout the earth

يا منعما قبل السؤال على الورى

1. O Bestower before asking throughout the earth
O You to Whom complaint is due when misfortunes occur

١. يا مُنعِماً قبلَ السؤالِ عَلى الورى
يا مَن لهُ الشكوى إِذا خطبٌ عَرا

2. O Honoror of Your servants with Your reward
O Commander to the afflicted to show patience

٢. يا مُكرماً لِعبادهِ بثوابهِ
يا آمراً للمُبتلى أَن يَصبرا

3. Your tribulations are veils to hearts from sincerity
For they are bliss and their way is to be thanked

٣. بَلواك حجبٌ للقلوبِ عنِ السوى
فهيَ النعيمُ وَشَأنها أَن تُشكرا

4. Were it not for my claim to resist their violence
I would have asked my effort to increase and multiply

٤. لَولا اِدّعائي أن يقاومَ بَطشها
لَسَألت جهدي أن تَزيد وَتكثرا

5. But my knowing my status necessitated
That I complain of my weakness, that I cannot endure

٥. لَكنّ مَعرِفتي بِقدري أوجَبَت
أَن أَشتَكي ضعفي وَأَن لن أقدرا

6. So patience silences me from complaining, pleased
With You, and my state does not cease to inform

٦. فَالصبرُ يُلجِمني عَنِ الشكوى رضاً
عَنكم وَحالي ليس يفتأُ مُخبِرا

7. Remembering You suffices me from asking, so my companion
If the injustice of tribulation makes me lonely, is to remember

٧. ذِكراكَ تَكفيني السؤالَ فمؤنسي
إِن أوحَشت ظلمُ البلا أَن أذكرا

8. No sooner do I remember You and tribulations misguide
The path of prohibition, except it sees at dawn

٨. ما إِن ذكرتكَ وَالخطوب مضلّةٌ
نَهج النهى إلّا وَأَصبح مُبصرا

9. Enough for me is remembering You; with His name
Nothing harms, and that is my protection to be wary

٩. حَسبي بِذِكري لا يضرُّ مَعَ اِسمهِ
شَيءٌ وذلك جنّتي أن أحذرا

10. You have shown me, O God, Your grace readily
Similar to that which You have shown me to overwhelm

١٠. أَشهدتَني اللّهمّ فَضلك عاجلاً
مِثلَ الّذي أشهدتني أَن تقهرا

11. Do not test me with afflictions, I
Flee from them to You until You consider

١١. لا تَمتحنّي بِالبلايا إنّني
مِنها أفرُّ إِليك حتّى تدبرا

12. I am under Your protection, a companion in remembering You, seeking refuge
In the beauty of Your kindness, how could I fear harm?

١٢. أَنا في حِماكَ جليسُ ذكركَ عائذٌ
بِجميلِ لُطفك كَيف أخشى منكرا

13. Your sea of grace has accustomed me to a spring
Pure, so protect my spring from becoming turbid.

١٣. عَوّدَتني مِن بحرِ فضلك منهلاً
صافٍ فعوّذ مَنهلي أَن يكدرا