Feedback

That which they knew

ذلك الذي علموا

1. That which they knew
Without its awe, speech

١. ذلكَ الذي عَلِموا
دون هوله الكلِمُ

2. The state of eloquence, passion
Of its daughters, a banner

٢. دولة البيانِ هوى
من بُناتها علَمُ

3. It frightened the countries, so in
Every sigh, a wound

٣. رَوَّع البلادَ ففي
كلّ زَفرةٍ ضرَمُ

4. Many a listener of news
Wished if only he were deaf

٤. رُبّ سامعٍ نبأ
وَدَّ لو به صَمَمُ

5. O man of letters, fate
Folded his fortune, loss

٥. أيها الأديبُ طوى
سِفرَ حظّه العَدَمُ

6. In his book curiosities
All for him guarantees

٦. في كتابه غُرَرٌ
كلُّها له ذِمَمُ

7. Its beginning, literature
Perfectly distinguished

٧. إستهلّه أدبٌ
بالكمال متَّسِمُ

8. And it ended in manners
To which the vile are guided

٨. وانتهى إلى خُلقٍ
ينتهي به الشمَمُ

9. The new its ways
And old respected

٩. ألجديد سنّته
والقديمُ محترَمُ

10. Not confused by the fragrant
Nor by the stench its heart

١٠. لا الأثيرُ تاه بِهِ
لُبُّه ولا الخِيمُ

11. Between this and that it has
A doctrine that unites

١١. بين ذا وذاك له
كان مذهبٌ أَمَمُ

12. In its plains, laughter
In its meadows, wisdom

١٢. في أديمها ضحِكٌ
في غُضونها حِكمُ

13. Independent, an innovator
Its signs that they knew

١٣. إستقلّ مبتدعاً
آيَهُ التي علموا

14. So if you wish it dew
Or if you wish guarantees

١٤. فَهْي إن ردتَهَا ندىً
وهْي إن تُرِدْ حِمَمُ

15. For kings when just
Foolish when unjust

١٥. للملوكِ ما عدِلوا
عابِثٌ إذا ظَلَموا

16. And youth, its pleasure
Collides with misfortunes

١٦. والشبابُ لَذّتُه
بالخطوب يصطدمُ

17. A day when Egypt is fertile
And time is smiling

١٧. يومَ مِصرُ مُمْرَعَةٌ
والزمانُ مبتسِمُ

18. A neighborhood its gatherings
Boredom does not tire it

١٨. طائفٌ مجالِسَها
لا يملُّه السأَمُ

19. A nightingale who enjoys
Every hour a melody

١٩. بلبلٌ يطيب له
كلَّ ساعةٍ نَغَمُ

20. The audacious rushing
Ambitions do not stop him

٢٠. الجريءُ مندفعاً
لا تني به الهِمَمُ

21. For the innocent a protector
For the weak an avenger

٢١. للبرئ منتصفٌ
لِلضعيفِ منتقِمُ

22. Underestimated by the despicable
Pain makes him angry

٢٢. تستخفُّه مِقةٌ
يستثيره أَلَمُ

23. O Suleiman you were a lad
In whose protection we took refuge

٢٣. يا سليمُ كنتَ فتىً
في حِماه يُعتَصَمُ

24. You enjoy an honor
Etched in souls

٢٤. تَستلذُّ مكرُمَةً
في النفوس ترتَسِمُ

25. If only through it I had
Eloquence and a mouth

٢٥. ليتَ لي بها مِنَناً
منطقٌ لها وفَمُ

26. Al-Khuzam spoke then
Of your softness and breeze

٢٦. حدّثَ الخُزامُ إِذَنْ
عن نداك والنًّسَمُ

27. How lovely are its traits
This is how virtues are

٢٧. ما أحبها شيماُ
هكذا هي الشيَمُ

28. Eloquence its state
We are all its servants

٢٨. البيانُ دولته
كلُّنا لها خدَمُ

29. We are a people who raged
Whenever it is insulted

٢٩. نحن عِصبةٌ غضبت
نفسها لما يَصِمُ

30. Extravagant with our blood
The most evil in us, nobility

٣٠. مسرفون في دَمِنا
شرُّ ما بنا الكرَمُ

31. No capacity but the capacity
Suspected by feet

٣١. لا سعت إلا سَعةٍ
تستريبها قَدمُ

32. Wealth a pride
And the writer accused

٣٢. الثراءُ مفخرةٌ
والأديب متّهمُ

33. Who would forgive his stumble
If the pen fell on him

٣٣. مَنْ يُقيلُ عثرتَهُ
إن كَبَا بِكَ القَلمُ

34. I have not seen a true lad
Like the writer who is blamed

٣٤. ما رأيتُ حقًّ فَتىً
كالأديبِ يُهتَضَمُ

35. Woe when principles are corrupted
In nations

٣٥. ويلها إذا فسدت
بالمبادئ الأُمَمُ

36. The youth and whatever is folded
In his gown, blessings

٣٦. الصّبى وما طُويتْ
في ردائه نَعَمُ

37. Like a grape vine it winds with him
Then dreams run out

٣٧. كالكرى يطوفُ به
ثم ينقضي الحُلُمُ

38. How much you have been tested
And the cups are smiling

٣٨. شدًّ ما بُليتَ به
والكؤوس تبتسمُ

39. A sip from the cup of purpose
Injustice makes lawful

٣٩. جرعةٌ بالكأسِ ردىً
تستبيحها الظُّلمُ

40. I tasted it troubled
When its water was hot

٤٠. ذقتُها محنظَلَةً
حين ماؤها شَبِمُ

41. O days of our youth
If only your decay, old age

٤١. يا عهودَ صبْوَتِنا
ليتَ عهدَكِ الهَرمُ

42. Do you see them frightened
The Nile of Egypt and the pyramid

٤٢. هل تراهما جَزَعَا
نِيلُ مصرَ والهرَمُ

43. Egypt mother of every lad
To eloquence it suckles

٤٣. مِصرُ امّ كل فتىُ
للبيانِ ينفطِمُ

44. I have known its youths
When values are known

٤٤. قد عرفتُ فتيتها
يوم تُعرف القِيَمُ

45. Tell them when they were saddened
We in grief, and they

٤٥. قُلْ لهم وقد فُجِعوا
نحن في الأسى وهُمُ

46. For crying and what they scattered
For grief and what they composed

٤٦. للبكا وما نثروا
للأسى وما نظموا