Feedback

If you have left this life

لئن كنت غادرت هذي الحياة

1. If you have left this life
And won residence in the abodes of purity

١. لئن كنتَ غادرتَ هذي الحياةَ
وفزتَ بسُكنى ديارِ الصفا

2. Then your virtuous one remains faithful
Like the heart's path, sincere in loyalty

٢. فعارفُ فضلِك يبقَى أميناً
كَسِيرَ الفؤادِ سليمَ الوفا

3. Solace, oh kinfolk, from his intention
And patience over the bitterness of this estrangement

٣. عزاءً أيا آلَه عن نواهُ
وصبراً على مرّ هذا الجفا

4. He left, leaving loneliness in hearts
And departed from the quarter of purity, now hidden

٤. مضى تاركاً وحشةً في القلوبِ
وغادَرَ ربعَ الصفا قد عفا

5. So I called out at the time of laying to rest
Peace be upon your grave, O Mustafa

٥. فناديتُ في حينِ أرِّخْ ثوى
سلامٌ على قبركَ يا مصطفى