Feedback

Good morning to you, convey greetings from us openly,

صباحك واسلمي عنا أماما

1. Good morning to you, convey greetings from us openly,
A greeting of a steadfast lover and a blind obsession,

١. صباحكِ واسْلمي عنا أُماما
تحيّةَ وامِقٍ وعِمِي ظَلاما

2. Dazzling confusion that makes the eyes wander,
Like a merchant's seal pulled tight.

٢. بَرَهْرَهَةٌ يحارُ الطَّرف فيها
كَحُقَّةِ تاجِرٍ شُدَّتْ خِتاما

3. If the daughter of Sahmi ignores us,
Stay far, do not speak to us at all,

٣. فإِنْ تُمْسِ ابْنَةُ السَّهْمِيِّ منّا
بَعيداً لاتُكَلِّمنا كَلاما

4. For surely you will see me again,
Even if your ropes are worn out.

٤. فَإنَّك لاِ مَحالةَ أنْ تَرَيْني
ولو أَمْستْ حِبالُكُم رِماما

5. A yearning lover at Al-Quwaim's tent,
His passion makes up for a year after a year,

٥. بناجِيَة اِلقوائمِ عَيْسَجورٍ
تَدَارَكَ نِيُّها عاماً فعاما

6. Ask about me when Jumada is covered in dust,
And their guest's food is bran.

٦. سلِي عنِّى إذا اغْبرَّتْ جُمادى
وكان طعامُ ضيِفهِم الثِّماما

7. Are we not the protection of guests until
Their money is sacrificed freely as donations?

٧. ألسنا عِصْمَةَ الأضياف حتى
يُضَحَّى مالُهمْ نَفَلاً تُواما

8. My father the chief of horsemen on a gloomy day,
And my uncle Malik who aims the arrows.

٨. أبي ربَعَ الفوارِسَ يومَ داجٍ
وعمِّي مالِكٌ وضع السِّهاما

9. If you befriend us, you will be pleased with us,
When the youth does not surpass a hundred.

٩. فلو صَاحَبْتنِا لَرَضِيتِ مِنَّا
إذا لمْ تغبِقِ المائةُ الغلاما