1. I conceal what is within me were concealment to last
Yet my heart is obsessed with an overwhelming anxiety
ูก. ุฃูููุชููู
ู ู
ุงุจู ูู ููุฏูู
ู ุงูุชูููุชููู
ู
ููููู ููู
ูู ุจู ุงููููุจู ู
ููุนูู
ู
2. My homeland, the nations and their people are awake
While you slumber unaware
ูข. ุจูู ูุทูู ุฅููู ุงูุดุนูุจู ูุฃูููููุง
ูุฏู ุงุณุชูููุธุช ุทูุฑูุงู ูุฃูุชู
ู ูููููู
ู
3. It is the beloved homeland that hopes for its people
To hear its complaints - and you are its people
ูฃ. ูู ุงููุทูู ุงูู
ุญุจูุจู ููุฑุฌู ู
ูู ุฃููููู
ุณูู
ุงุนุงู ููุดูููุงูู ูุฃูููู ุฃููุชูู
ู
4. The time of blameworthy ignorance has passed
This is the time for learning to dawn
ูค. ู
ุถู ุฒูู
ูู ุงูุฌููู ุงูุฐููู
ูู
ู ุฒูู
ุงูููู
ููุฐุง ุฒู
ุงูู ุขูู ููู ุงูุชููุนููููู
ู
5. With knowledge they built dwellings amidst the seas
Living there with whales, floating and swimming
ูฅ. ูุจูุงูุนููู
ู ุดุงุฏูุง ูู ุงูุจูุญุงุฑู ู
ูุณุงูููุงู
ููููุง ู
ุนู ุงูุญูุชุงูู ุนุงู
ูุง ูุนููููู
ูุง
6. With knowledge they rode the winds across the skies
Saddling the breezes and taming them
ูฆ. ูุจุงูุนูู
ู ุณุงุฑุช ูู ุงูุณู
ุงุกู ุฑูุงุจูููู
ููุฏ ุฃุณุฑุฌูุง ู
ุชูู ุงูุฑูููุงุญู ูุฃูุฌู
ููุง
7. With knowledge if they gather in the east
They can speak to those seeking speech in the west
ูง. ูุจูุงูุนูู
ู ุฅู ูุงููุง ุฌูููุณุงู ุจูู
ูุดุฑููู
ููู ุงูุบูุฑุจู ู
ู ููุจุบู ุงูููุงู
ู ุชููููููู
ูุง
8. With knowledge both camps destroyed one another
No arrows could distinguish the two camps
ูจ. ูุจุงูุนูู
ูุฏ ุฃููู ุงููุฑููุงูู ุจูุนุถูููู
ูู
ุง ุงุฎุชููุช ุจููู ุงููุฑููููู ุฃูุณููู
ู
9. An era has come demanding knowledge from you
Seek it earnestly or you will regret
ูฉ. ุฃุชุงูู
ุฒูู
ุงูู ูุทููุจู ุงูุนููู
ู ู
ููููู
ู
ุจูุฌูุฏูู ูุฅู ูู
ุชูุทููุจูุง ุงูุนููู
ู ุชููุฏูู
ูุง
10. Why do I see our morals have become
Corrupted, increasing harm among us
ูกู . ูู
ุงูู ุฃุฑู ูุฐู ุงูุนูุงุฆุฏู ุฃุตุจูุญูุช
ูุงุถุฑุงุฑููุง ูููุง ุชูุฒูุฏู ูุชูุนุธูู
ู
11. Is there a cure for morals? Leave them
In the body and they will surely destroy
ูกูก. ููู ู
ู ุฏููุงุกู ูููุนูุงุฆูุฏู ุฅููููุง
ุฅุฐุง ุชูุฑูููุช ูู ุงูุฌูุณู
ู ูุง ุดูููู ุชูุนุฏูู
ู
12. I worry when the seasons come around
And the vipers bite with unlawful venom
ูกูข. ุฃุดูุฏุฎู ุฑูุคูุณู ูููููู
ุง ุญุงูู ู
ููุณูู
ู
ููููุดู ุฃูุงุนู ูููุดูููููู ู
ูุญูุฑููู
ู
13. Is it honorable for a man to allow
Prostitutes to enter his home singing?
ูกูฃ. ุฃูู
ูู ุดูุฑููู ุงูุฅูุณุงูู ููุฏุฎููู ุจููุชููู
ุนููุงูุฑู ูู ุชูููุงูููุง ุชูุชูููุบููู
ู
14. Sharing intimacy with his wife and family
That is truly disgraceful and condemnable
ูกูค. ููุดุงุฑูููููููู ุงูุฃููุณู ูู ุจูุชู ุฃูููู
ูุฅููู ุดูุกู ุจุนุฏู ุฅุซู
ู ู
ูุฐูู
ููู
ู
15. Tell me, by your Lord, how can a woman wake up
When just yesterday, she saw her husband happy
ูกูฅ. ุจูุฑูุจูููู ููู ูู ูููู ุชูุตุจูุญู ู
ูู ุฑูุฃุช
ููุฑูููุชููุง ุจูุงูุฃู
ุณู ุชูุฒูู ูุชููุนูู
ู
16. Wearing crowns and necklaces around his neck
Now suddenly morose and sullen
ูกูฆ. ุนูููุง ู
ูู ุงูุชูููุฌุงูู ูููู ู
ูุฑูุตููุนู
ููู ุฌููุฏููุง ุงูุนููุฏู ุงูุจุฏูุน ุงูู
ูููุธููู
ู
17. She turns despondent because of her husbandโs deeds
Even if she were the devoutest Mary
ูกูง. ุฃู
ูุง ุฅููููุง ุชูุตุจู ููููุนูู ููุฑูููุฉู
ููู ุฃูููููุง ุจููู ุงูุนููุงุฆููู ู
ูุฑูู
ู
18. Say: By my Lord this is the truth, acknowledge it
Do not fool yourself for you are Muslim
ูกูจ. ููููู ุฃู ูุฑูุจููู ุฅููููู ุงูุญูููู ูุงุนุชูุฑูู
ูููุณููู ูุง ุชูุฎุฏูุน ูุฅููููู ู
ูุณููู
ู
19. You foolish man, you delighted in her joy
As she smiled to conceal her sorrows
ูกูฉ. ูุงููู ูุง ู
ุบุฑูุฑู ูููุชู ุณูุฑูุฑููุง
ุฅุฐุง ูููู ู
ูู ููุฑุทู ุงูุณููุฑูุฑู ุชูุจูุณููู
ู
20. She showed you joyous smiles while hiding
That which she hid, the least of itโhad you not been trickedโ
ูขู . ุชูุฑููู ุงุจุชูุณุงู
ุงุชู ุงูุณููุฑูุฑู ูุฅููููุง
ููุชููุชูู
ูู ุงูุดูุกู ุงูุฐู ูููู ุชููุชูู
ู
21. You would have known. But the veiled woman is blameless
When she comes to do horrid acts she learned from her husband
ูขูก. ูุฃุตุบูุฑู ู
ูุง ูููุชู
ูู ูู ูููุชู ุฎูุฃุฏูุนุง
ููููููู ุงูุดูุกู ุงูุฐู ุฃูุชู ุชุนููู
ู
22. The burden of worry I bear grows heavier
A worry that touches oneโs honor is greatest of all
ูขูข. ููู
ูุนุฐูุฑุฉู ุฐุงุชู ุงูุญูุฌุงุจู ุฅุฐูุง ุฃุชูุช
ุดููุงุฆุนู ุฃุนู
ุงูู ุจูุง ุงูุฒูููุฌู ู
ูุบุฑูู
ู
23. My children, to you I complain of this treatment
I have no grievance but you, and none to seek redress from other than you
ูขูฃ. ููุนูู
ุฑููู ุฅููู ุงูููู
ู ููุนุธูู
ู ุญูู
ูููู
ูููู
ูู ููู
ุณูู ุงูู
ูุฑุกู ูู ุงูุนูุฑุถู ุฃูุนุธูู
ู
24. For the sake of Allah, do not downplay your rights
Rise to combat the proponents of corruption
ูขูค. ุฃูููู
ุจูู ุงูุฃููุทุงูู ุฃุดูู ุตูููุนูููู
ููู
ุฃูุดูู ุฅูุง ู
ููู
ู ูุฅููููู
ู
25. And heed my adviceโthough it cuts deepโ
My maxim has reached you, and God knows best
ูขูฅ. ููุง ุฃุฑุชูุฌู ููุฑุฏุงู ุณููุงููู
ููููุตุฑูุชู
ููุนูู ุญุฑุจู ุฃูุตุงุฑู ุงูุนููุงุฆูุฏู ุตูู
ููู
ูุง
26. He knows what lines I sketch and trace
Leave me be, my heart cannot bear
ูขูฆ. ููุง ุชูุจุฎูุณูุง ุจุงูููู ููุฏุฑู ุญูููููููู
ุจูู ุงูู
ูุบุฑูุจู ุงูุฃูุตู ูุฃููุชู
ู ุฃูุชู
ู
27. The moment has come for blood to pour from my tears
Leave me be with my advice, though it bites
ูขูง. ููุง ููู ููููุง ุจู ููุชูุณูููู ูููุนุชู
ูููุฏุฑู ููุฑุงุนู ู
ุง ููุฎูุทูู ูููุฑุณูู
ู
28. My statement has reached its target, God is highest!
ูขูจ. ูุฏูุนูู ูู
ุง ูููููู ุงููุคุงุฏู ููุญูู
ูููู
ููุฏ ุขู ุฃู ูููููููู ู
ูู ู
ููููุชูู ุงูุฏููู
ู
ูขูฉ. ูุฏูุนูู ูุฐุง ููุตุญู ูุฅู ูุงูู ูุงุฑูุณุงู
ูุฐุง ู
ูุจูููุบู ูู ุงูุนููู
ู ูุงูููู ุฃุนูู
ู