1. In the care of the Most High Lord
Sleep, o gem of knowledge and gnosis
ูก. ูู ุฐูู
ููุฉู ุงูู
ูููู ุงูุนูููููู ุงูุดููุงูู
ููู
ูุง ููููุฏู ุงูุนููู
ู ูุงูุนูุฑูุงูู
2. You spent your whole life in devotions
No devotion like knowledge and Qur'an
ูข. ููุถููุชู ูู ุงูุทููุงุนุงุชู ุนูู
ุฑูู ูููููู
ูุง ุทุงุนุฉู ููุงูุนููู
ู ูุงูููุฑุขูู
3. We stand humbly around your grave
Crying over you with flowing tears
ูฃ. ุฅููููุง ููููู ุญููู ููุจุฑููู ุฎูุดููุนู
ููุจูู ุนูููู ุจูู
ูุฏู
ูุนู ููุชููุงูู
4. We cry over you, but cry over all virtue
All in devotion to the Merciful
ูค. ููุจูููู ุจู ููุจููู ุงููุถูููุฉู ูุงูููุถู
ูุฉู ูููููุง ูู ุทุงุนุฉู ุงูุฑููุญู
ุงูู
5. After As-Sabรข`i, Murrakush brought forth
Her Arab, the erudite Merciful
ูฅ. ุจูุนุฏู ุงูุณููุจุงุนูู ุฃููุฌูุจูุช ู
ูุฑููุงููุดู
ุนูุฑุจูููููุง ุงูุนูุงููู
ุฉู ุงูุฑููุญู
ุงูู
6. So he added to piety and jurisprudence
The splendor of Islam and faith
ูฆ. ูุฃุถุงูู ูููุชููููู ููููููุชูู ููุฒุง
ูุฉู ุดูุฑุนูุฉู ุงูุฅุณูุงู
ู ูุงูุฅููู
ุงูู
7. And you remained secluded in studying sciences
In old age and youth alike
ูง. ููุจูููุชู ู
ูุนุชููููุงู ุนูู ุฏุฑุณู ุงูุนููู
ู
ู ูุจูููููุง ูู ุงูุดูููุจู ูุงูุดููุจููุงูู
8. Then you held firmly to your Lordโs rope, certain
That the reward will be contentment
ูจ. ุซูู
ูู ุงุนุชุตู
ุชู ุจูุญูุจูู ุฑูุจูููู ู
ูููููุงู
ุฃููู ุงูุฌูุฒูุงุกู ูููููู ุจูุงูุฑููุถูุงูู
9. Death did not take long to claim you
Except to free your pure body
ูฉ. ู
ุง ุทุงูู ููุฒุนู ุงูู
ูุชู ููู ุซููุงุซูุฉู
ุฅูุงูู ููุชูุฎุฑูุฌู ุทุงููุฑู ุงูุฌูุซู
ุงูู
10. So if you are absent from some eyes and sights
You are mentioned everywhere
ูกู . ููููุฆูู ุชูุบููุจู ุนููู ุฃุนูููู ููููุงุธูุฑู
ูููุฃููุชู ู
ูุฐููุฑู ุจูููููู ู
ููุงูู
11. And you are immortalized in every heart
And you are praised everywhere
ูกูก. ููุฃูุชู ูู ููููู ุงูููููุจู ู
ูุฎููููุฏู
ููุฃููุชู ู
ูู
ุฏูุญู ุจูููููู ู
ููุงูู
12. They carried you over their heads and cried over you
That is the effort of sincere beloved ones
ูกูข. ุญูู
ููููู ูููู ุฑูุคูุณูู
ููุจููููุง ุนูู
ูู ูุฐุงูู ุฌููุฏู ุฃูุญูุจููุฉู ุฎููุงูููู
13. Alas for the Shaykh of the group, leaving
The soul leaving our bodies
ูกูฃ. ุฃุณููู ุนูู ุดููุฎู ุงูุฌูู
ุงุนุฉู ุฐุงููุจุงู
ุนููููุง ุฐููุงุจู ุงูุฑูููุญู ู
ูู ุฃุจุฏุงูู
14. So our hearts are filled with gloom over him
And our eyes are welling tears
ูกูค. ููููููุจููุง ู
ูููุฆูุช ุนููู ููุขุจุฉู
ูุนูููููููุง ุฑููููุงููุฉู ุงูุฃูุฌูุงูู
15. Reveal his face to me once
So I can see him again and he can see me
ูกูฅ. ูููุชููุดูููุง ูู ู
ูุฑููุฉู ุนูู ููุฌูููู
ุญุชู ุฃุฑุงูู ุซุงููุงู ูููุฑุงูู
16. Why did you not wash his body with tears
For tears for sincerity are like a sign
ูกูฆ. ููุงูู ุบูุณููุชูู
ุจูุงูู
ูุฏุงู
ุน ุฌูุณู
ููู
ููุงูุฏููู
ุนู ููุฅูุฎูุงุตู ูุงูุนูููุงูู
17. Yesterday we had a shining lamp
And today the light hides in shrouds
ูกูง. ุจุงูุฃูู
ุณู ูุงูู ููุง ุณูุฑุงุญุงู ูููููุฑุงู
ูุงูููู
ู ููุฎุจู ุงูููููุฑู ูู ุงูุฃููุงูู
18. Such is this life and so is its state
Death is the end of every living being
ูกูจ. ูุฐู ููู ุงูุฏููููุง ููุฐุง ุญูุงูููุง
ุงููู
ูุชู ุบุงูุฉู ููููู ุญูููู ูุงูู
19. My Lord, O You whose grace encompasses all people
Pour over him clouds of forgiveness
ูกูฉ. ู
ููุงู ูุง ู
ูู ููุถูููู ุนูู
ูู ุงููุฑูู
ุงูุณููุจ ุนูููู ุณูุญุงุฆูุจู ุงูุบููุฑุงูู
20. And allow us, O You whose pardon we hope for
By his side in the Abode of Contentment
ูขู . ูุงุณู
ูุญ ููุง ูุง ู
ู ููุนูููููู ููุฑุชูุฌูู
ุจูุฌููุงุฑููู ูู ุฌููููุฉู ุงูุฑููุถูุงูู