1. O the bliss of dreaming in the slumber of youth
Telling of the eyelids of Roman girls in languor
ูก. ููุง ูุฐููุฉู ุงูุญููู
ู ูู ุฅูุบูุงุกูุฉู ุงูููุณููู
ุชูุญููู ุฌููููู ุจููุงุชู ุงูุฑูููู
ู ูู ููููู
2. I've spent the night sleepless in thought
You appear to me without worry or agony
ูข. ูุฏ ุจุชูู ุฃูุทุนู ูููู ุงูุณูููุฏู ูู ููููุฑู
ุชูุชุฑูู ุนููููู ุจููุงู ููู
ูู ููุง ุดูุฌููู
3. I've cast from my long eyelashes snares for her
I hunt the phantom of the beloved until she ensnares me
ูฃ. ู
ูุฏูุฏุชู ู
ูู ุดููุฑู ุฃูุฌููุงููู ุญูุจูุงุฆูููููุง
ุฃุตุทูุงุฏู ุทููู ุงููุฑูู ุญุชููู ุชูุตููููุฏูููู
4. I saw myself in a place I do not recognize
If only I had known it before and were not there
ูค. ุฑูุฃูุชูููู ููู ู
ูููุงูู ููุณุชู ุฃุฌูููููู
ูู ููุชู ุฃุนุฑููููู ููุจูุงู ููู
ุฃููููู
5. In a gathering with beautiful faces blooming
More lustful and brilliant than dates in a platter
ูฅ. ููู ู
ูุญูููู ุจูููุฌููู ุงูุญูุณูู ู
ูุฒุฏูููุฑู
ุฃูุดูู ููุฃุจูู ู
ููู ุงูุญูููุงุกู ูู ุงูุตููุญููู
6. They recited the finest, loftiest poetry
As birds chatter on a branch
ูฆ. ุชูููุงุดูุฏููุง ู
ูู ุจูุฏููุนู ุงูุดููุนุฑู ุนูุงูููููู
ููู
ุง ุชูุณูุงุฌูุนู ุฃุทูุงุฑู ุนูููู ุบูุตููู
7. And there presided an old man across from a youth
Who kept glancing at me from the corner of his eye
ูง. ูููุฏ ุชูุตูุฏููุฑู ููู
ุดููุฎู ุฅุฒูุงุกู ููุชูู
ููุฏ ุธูููู ู
ููู ุจุทูุฑูู ุงููููุญุธู ููุฑู
ูููููู
8. I saw the prime of his life bid farewell
Yet his beautiful face remained ever youthful
ูจ. ุฑูุฃููุชู ุฑูุงุจุนู ุนููุฏู ุงูุนูู
ุฑู ููุฏููุนููู
ููู
ููุฒูู ูุงูุนุงู ููู ููุฌูููู ุงูุญูุณูู
9. His brilliant gaze reveals a magic charm
Gleaming like the traces of bliss on a structure
ูฉ. ููุฌูููู ู
ูุฌุฏู ููุญุงุธู ุณูุญุฑู ูุงุธูุฑููุง
ููุจุฏู ููุขุซุงุฑู ููุนู
ูุงุกู ุนููู ุฏูู
ููู
10. And he was clad in the hut of weavers
In silk, wool and cotton fabrics
ูกู . ููุฏ ุชูุฒูู
ูููู ูู ููุฎู ุงููููุณูุงุฆูุฌ ู
ูู
ุซููุจู ุญูุฑููุฑู ุฅููู ุตูููู ุฅููู ููุทููู
11. He appeared among them, their eyes on him
In a gaze that made me swoon
ูกูก. ูุจุงูู ู
ูู ุจููููู
ู ูุงูุทููุฑูู ููุฌู
ูุนููู
ูู ููุธุฑุฉู ูุจูู ููู
ููุง ููู
ูุฑููููู
12. Like a flower among bouquets of blooms
More splendid than all to the beholder
ูกูข. ููุฏููุญุฉู ุจููู ุฃููุงูู ุงูุฒูููููุฑู ููุง
ู
ูู ุงูุจููุง ู
ุง ููุง ููู ุนูููู ู
ููุชูุชููู
13. As if he were a Bedouin elder in cities
And you know the Bedouin elder in cities
ูกูฃ. ููุฃููููู ุดููุฎู ุจูุฏูู ุญูููู ูู ู
ูุฏููู
ูุฃูุชู ุชุนุฑูู ุดูุฎู ุงูุจูุฏูู ูู ุงูู
ูุฏููู
14. I was tempted to inquire, for curiosity
Together with asking leads one astray
ูกูค. ููุจูุชู ุฏุงุนู ุงูููุถููู ูู ุงูุชููุณุงุคููู ุฅุฐ
ุฅูู ุงูููุถูููู ู
ุน ุงูุณููุคุงูู ูู ุฑูุณููู
15. So I approached a youth unknown to me
And said โWho is he?โ He said โal-Nasiri, the Yemeniteโ
ูกูฅ. ูุณูุฑุชู ูุญู ูุชูู ู
ูู ุบูุฑู ู
ูุนุฑููุฉู
ููููุชู ู
ูู ุฐุง ููุงู ุงููููุงุตูุฑู ุงูููู
ููู
16. โGreetings my soulโs delight,โ I said joyfully
And I embraced him longingly and he embraced me
ูกูฆ. ุฃูููุงู ุจู
ูุชุนูุฉู ุฑููุญู ูููุชู ู
ูุจุชูููุฌุงู
ูููู
ุชู ุนุงูููุชููู ุดูููุงู ูุนูุงูููููู
17. โGreetings the best refined sir, pillar and friend
Witty, wise, forgiving, calm, sharp of mindโ
ูกูง. ุฃูููุงู ุจุฎููุฑู ุฃุฏูุจู ุณููููุฏู ุณูููุฏู
ู
ูุณุชูุธุฑููู ูููููุณ ุณูู
ุญู ูููู ุฐููููู
18. โWhy did you deny knowing me
When you're the friend of my secret and public affairs?โ
ูกูจ. ู
ูุงุฐุง ุฏุนูุงูู ุฅูู ูููุฑุงูู ู
ูุนุฑูููุชู
ูุฃูุชู ุฃูุชู ุตูุฏููู ุงูุณููุฑูู ูุงูุนููููู
19. He said โIf my state is one you're content with
Then look, for you have eyes and earsโ
ูกูฉ. ูููุงู ุฅู ููุงู ุญูุงูู ู
ูุง ุงูุชููุชู ุจููุง
ูุงูุธูุฑ ูุฅููููู ุฐูู ุนูููู ูุฐูู ุฃูุฐููู
20. โI was summoned for something I thought
Would never befall the dead in their shroud
ูขู . ูููุฏ ุฏูุนููููู ูุฃูู
ุฑู ููุช ุฃุญุณูุจูู
ููุฃุชู ุนูู ุบููุฑู ู
ูุฃุชูู ุงูู
ููุชู ูู ุงููููููู
21. And nothing hurt my heart but parting with one
Whose loss is like the soul leaving the body
ูขูก. ูู
ุง ุฃุถูุฑูู ุจููููุจู ุบูุฑู ููุฑููุฉู ู
ูู
ููุฑุงูููู ููููุฑุงูู ุงูุฑูููุญู ูููุจูุฏููู
22. I left him in Ribat al-Fath waiting for me
O you who the proximity of Ribat al-Fath entices me
ูขูข. ุฎูููููุชูู ุจูุฑูุจูุงุทู ุงูููุชุญู ู
ููุชูุธูุฑู
ูุง ู
ูู ุจูููุฑุจู ุฑูุจุงุทู ุงูููุชุญู ููุทุฑูุญููู
23. Had you seen him with the lute in his hand
You'd sell your life and the hereafter for nothing
ูขูฃ. ููู ููุชู ุชูุจุตูุฑููู ูุงูุนููุฏู ููู ููุฏููู
ููุจูุนุชู ุฏูููุงูู ูุงูุฃูุฎุฑู ุจููุง ุซูู
ููู
24. When he sang I said the warbling branches sang
If only the warbling of branches came from branches
ูขูค. ุฅุฐุง ุดูุฏูุง ููุชู ุดูุญุฑูุฑู ุงูุบูุตููู ุดูุฏุง
ููู ุฃููู ุดูุญุฑูุฑู ุบูุตูู ููุฏูู ู
ูู ุบูุตูู
25. I said take heart, for there's no shame in this matter
A life without trials is worse than trials
ูขูฅ. ููููุชู ูููููู ูู
ุง ูู ุงูุฃู
ุฑู ู
ูู ุญูุฑูุฌู
ุนููุดู ุจูุง ู
ูุญููู ุดูุฑูู ู
ููู ุงูู
ูุญููู
26. A man in sorrow must have some joy
And in joy he must have some sorrow
ูขูฆ. ุฃูู
ูุฑุกู ููู ุญูุฒููู ูุง ุจูุฏูู ู
ูู ููุฑูุญู
ูููู ูููู ููุฑูุญู ูุงู ุจูุฏูู ู
ู ุญูุฒููู
27. His tale horrifies me before its spectacle
As if it were a story from past times
ูขูง. ููุฑูุนู ู
ูุฎุจูุฑููู ู
ูู ูุจูู ู
ููุธูุฑููู
ููุฃูููู ููุตููุฉู ููู ุณูุงูููู ุงูุฒููู
ููู
28. I accepted their invitation as yearning pulled me
And I traversed the plain lands and sorrow
ูขูจ. ููุจูุชู ุฏูุนููุชูููู
ููุงูุดููููู ููุฌุฐูุจูููู
ููุฌูุฆุชู ุฃูุทูุนู ุฃูุฑุถู ุงูุณููููู ููุงูุญูุฒููู
29. But by your right, who is he that made
The heart detach from you, ally of passion and agony?โ
ูขูฉ. ููู ุจุญูููููู ู
ูู ููุฐุง ุงูููุฐู ุจูู ุตูุง
ุฑู ุงููููุจู ู
ููู ุญููููู ุงูุดููุฌูู ูุงูุดููุฌูู
30. And his tears nearly swept me away
I seek God's refuge from the sins of the suspicious
ูฃู . ููุฑุงุนูููู ู
ูููู ุฏูู
ุนู ููุงุฏู ููุบุณูููููู
ุฃูุนููุฐู ุจูุงูููู ู
ู ุขุซูุงู
ู ุฐูู ุงูุธููููู
31. His tears almost ran from his eyelids
And had they run, they'd run like pouring rain
ูฃูก. ููุงุฏู ุฏูู
ุนููู ููุฌุฑู ู
ูู ู
ูุญูุงุฌูุฑููู
ูููู ุฌูุฑู ููุฌูุฑู ููุงูุนูุงุฑูุถู ุงูููุชููู